Ja pieņemam, ka šie vārdi latviešu valodā tiek locīti vienādi, tad pareizais variants (runājot par zeķēm, biksēm un citiem šļūcošiem apģērbiem) būtu nevis "man zeķe šļūk", bet gan "man zeķe šļūc".
Mēs taču sakām, ka "mans suns rūc", nevis "mans suns rūk".
Pagātnes formā - "mans suns rūca", nevis "mans suns rūka"
Nākotnes formā - "mans suns rūks" (līdzskaņu mija, tāpēc mainās no "c" uz "k")
Par zeķi -
Tagadne - "Mana zeķe šļūc" - "Mana zeķe šļūk"
Pagātne - "Mana zeķe šļūca" - "Mana zeķe šļūka"
Nākotne - "Mana zeķe šļūks" - "Mana zeķe šļū???"
Zeķe šļūc nost! Zeķe šļūk nost!
Ko no šīs diskusijas vēlos? Ja manas latviešu valodas zināšanas šajā "šļūkšanas un rūkšanas" gadījumā ir aplamas, lai mani izlabo un izskaidro, kā un kāpēc ir pareizi :D