Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Kā?

 
10 gadi
Reitings 5929
Reģ: 29.01.2009

Nevaru atrast pareizo vārdu :D

Kā Jūs šajā gadījumā tulkotu vārdu "Round"?

http://en.wikipedia.org/wiki/Uruguay_Round

24.02.2011 16:25 |
 
10 gadi
Reitings 3987
Reģ: 02.02.2011
Nezinu precīzi, bet LV tas viss kopā ir kā "Urugvajas raunds" :-P Vismaz ministriju lapās ir pieminēts šāds vārdu savienojums
24.02.2011 16:32 |
 
Reitings 40
Reģ: 20.02.2011
http://www.promt.ru/

ja labi saprotam krievu valodu, mans domā ka labāks tulkotājs nekā citi.
24.02.2011 16:32 |
 
Reitings 2279
Reģ: 29.01.2009
Tā arī ir - Urugvajas raunds! :)
24.02.2011 16:37 |
 
10 gadi
Reitings 5929
Reģ: 29.01.2009
oho, paldies, gribēju tā rakstīt, bet likās, ka skan tik muļķīgi, ka pat nepārbaudīju :-D
paldies, astaucīgās! :-P (l)
24.02.2011 16:46 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits