Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Valodas

 
Reitings 2829
Reģ: 06.07.2010
Ar tādu domu, ka paliekot Latvijā - ietu mācīties krievu valodu (ja tā būtu ļoti švaka un grūtāk nāktos iemācīties) vai angļu valodu uzlabotu drīzāk (kura ir so so, bet varētu pamācīties, lai ir pro līmenī un tekoši, bet zinātu, ka tas būs diezgan easy apgūt), jo tā tagad labā līmenī arī daudz kur vajadzīga? Es tiešām labprāt nemācītos krievu val., nebūtu tas mans hobijs, bet situācija tā kā spiež, ne? Cik daudzas no jums izmanto ikdienā, darbā krievu val.? Kā iemācījās tās, kuras nav padomju laikos uzaugušas šo valodu?
17.10.2017 00:52 |
 
Reitings 4041
Reģ: 20.07.2014
Speciāli neietu mācīties krievu valodu, man vairāk noderīga šķiet angļu valoda, kaut tikai dzīvojot Latvijā.
Krievu valodu es zinu vidēji, bet runāju diezgan švaki jo nejūtos ērti, šausmīgs akcents man ir. Kad sāku strādāt, krievu valodu nezināju principā nemaz, bet darbā bija kolēģe krievene, ar kuru man bija visu laiku jākontaktējas. Es ar viņu runāju latviski un viņa ar mani - krieviski. No sākuma negāja viegli, bet kaut kā tomēr galā tikām.
Visu ko es zinu krieviski es esmu iemācijusies no TV un darbā, cik nu tur man tas ir bijis vajadzīgs.
Vēl pirms diviem gadiem es svētu solījos, ka Latviju es nepametīšot un mūžīgi tur dzīvošu, bet pateicoties tam, ka angļu valoda man vienmēr ir bijusi svarīgāka, tagad man ir vieglāk iekļauties svešā valstī.
17.10.2017 01:15 |
 
Reitings 254
Reģ: 06.09.2017
Neesmu par to, lai, Latvijā dzīvojot, obligāti apgūtu tieši krievu valodu, taču raksti, ka angļu valodu būtu diezgan vienkārši apgūt. Līdz ar to, angļu valodu pamācītos pašmācības kursos internetā, taču krievu valodu mācītos kursos. Manuprāt, valodu prasmes nāk par labu jebkurā situācijā un, ja angļu valodu tomēr daudz maz pārzini, tad neredzu problēmu pamācīties citu valodu, neskatoties uz to - būs viņa Tev nākotnē vajadzīga vai ne.
Es dzīvoju Krievijā, bet jau pusgadu mācos islandiešu valodu. Sapnis - reiz pabūt Islandē. Tā nu mācos. Zinu, ka sapnis var arī nepiepildīties, bet lietas, kuras esmu iemācījusies, gan jau par ļaunu nenāks. :)
17.10.2017 01:29 |
 
Reitings 10987
Reģ: 12.07.2010
Anglu valodu apguva jau no 8 gadu vecuma. Problemu nebija nekaadu. Skatijos multenes,filmas anglu valodaa tad ari aizgaaja. Piespeidu kartas naacies ari olimpiaade piedalities. Krievu valodu piespiedu kaartaa maacijos. Gribeeju nemt vaacu valodu,tacu maatei taa likaas mulkigaaka idea kas var ienaakt praataa. Tagad maacos niderlandiesu valodu. Vel ieteikums labs atrast cilvekus arzemniekus un iedraudzeties ar viniem
17.10.2017 01:55 |
 
Reitings 5261
Reģ: 27.03.2009
Krievu iemācījos, kad iemīlējos krievu puisī, tieši sakrita ar periodu, kad darbā vajadzēja. Krieviski nemācēju praktiski necik, mācījos no nulles, tagad runāju gandrīz perfekti, lasu un rakstu arī. Krievu valoda noder darbā arī tagad - esot ārzemēs un apmācot darbiniekus.
Anglu mācījos skolā ( tizla skolotāja, kas mums lasīja morāles LATVISKI un sauca mūs visus par idiotiem) , pa īstam iemācījos aizbraucot uz ārzemēm, jo valoda nepieciešama darbā un vispār sadzīvē.
Mācies abas valodas, dzīvē noderēs, neviens nav zaudētājs tāpēc, ka zina kādu valodu. Valodas ir bagātība
17.10.2017 03:24 |
 
Reitings 10987
Reģ: 12.07.2010
Mis take smejies vai said I, bet te niderlandee poli meedz teikt ja niderlandee nezini poliski vai krieviski tad darbu dabut neiespejami. Iepriekseejaa vieta kur straadaaju palidzeju vecaaka gajuma latviesiem kas anglu valodu nesaprot gaju kaa tulks atceros bija moments kad offiss ar teica nu kaa tad ir iespeejams ka es esmu vinupraat gudra meitene ,bet memaaku polu valodu
17.10.2017 07:44 |
 
Reitings 4227
Reģ: 31.03.2017
Krievu zinu tik cik darbā iemācījos,bet man ir tā,ka es saprotu ko saka,bet nevaru atbildēt krieviski,jo reizēm ir grūti ar izrunu un akcents lien ārā, ar angļu valodu diemžēl švakāk,jo skolas laikā angļu valoda sākās tikai 5klasē,kas bija sadalīta pa grupām, es tiku pie tās,kas visu ko katru stundu mācīja tabulu(be, was ,been, become became become:-D,tad viņa aizgāja dekrētā, un otra skolotāja ar mums negribēja ņemties, pateica, pildat ko jums iepriekš mācīja un viss. BET 7klasē kad sāku mācības jaunā skolā tur bija skolotāja kas katru stundu sāka ar Dievu lūgšanu angļu valodā un stundu nesaka kamēr nenoskaitija līdz galam:-D. Protams saprast saprotu ko saka,bet brīvi runāt ir pagrūti.
17.10.2017 07:53 |
 
Reitings 10987
Reģ: 12.07.2010
Sognare ar mani ir tas pats. Saprast saprotu,bet kad jaarunaa tad ir viss...nemaz nerunaajot vel par lasisanu in rakstisanu.neesmu izmantojusi kr valodu kops beidzu vidusskolu.
17.10.2017 08:00 |
 
Reitings 2051
Reģ: 29.01.2009
Labā līmenī valodu nekad neiemācīsies, ja darīsi to nelabprātīgi. Ja tev tā valodu riebj, apgūt to normālā līmenī būs ļoti grūti. Krievu valodas apguvei liels pluss Latvijā ir tas, ka brīvi pieejama saskare ar cilvēkiem, kam tā ir dzimtā/pirmā valoda, ir daudz mediju - kino, TV, literatūra, prese - kuri ir krievu valodā, tas viss ievērojami atvieglo mācīšanās procesu. Es teiktu - mācies abas un, ja vari, vēl paņem kādu no lielajām ES valodām klāt. Valodu nekad nebūs par daudz. Bet tīri reālistiski, ja tev organiski nepatīk ideja par krievu valodas mācīšanos, tu diez vai to iemācīsies.
17.10.2017 08:01 |
 
Reitings 2829
Reģ: 06.07.2010
Hm... nu visām zināms, ka svarīgi saplānot savu laiku tomēr un apdomāt, ko vispirms, tāpēc galvenais būtu - kuru valodu vispirms ņemtu "priekšā" manā gadījumā. Krievu tomēr, kura ir ļoti švaka? Vai angļu uzlabotu? Darbs man šobrīd ir, bet labprāt atrastu papildus ienākumu avotu uz priekšdienām, lai varētu būt pilnībā neatkarīga finansiāli un tad krievu gan jau noderētu, angļu prasa retāk kā ļoti svarīgu darba intervijās, bet tad ļoti labā līmenī, ja prasa. Evolution būtu iespējams paņēmuši pat reiz (pirms pāris gadiem, značit mana angļu viņus apmierināja, es gan gatavojos pirms atlases un gadījās, ka palaboja meitenes ja kas), bet labi, ka viss bija uz jautājuma zīmes toreiz, laikam, jo tas īsti nav tomēr man. Saprotu tagad.. ;) To vnk saku, lai aptuveni manu angļu val. līmeni nojaustu, bet strādāt kkur ar pro klientiem starptautiski nevarētu. Tur ir kur uzdienēties. Evo jau pietiek ar izteikšanos kā proti. ;)
17.10.2017 08:14 |
 
Reitings 2829
Reģ: 06.07.2010
Par krievu, man šķiet, ka man nereti ir bail runāt, jo zinu, ka nepareizi kkā pateikšu un smieklīgi sanāks. :D Bet savulaik pat esmu par pārdevēju strādājusi, kur gana daudz krievu klientu bija, man gan nebija izcili jāpārzina, bet jāatbild par cenu un produktu, ko vnk iekālu, jo labi ka produktu bija maz un tad tos nosaukumus iemācījos. Pirms tam ar draugu bik pārrunāju kā saka maisiņš un pamata frāzes - labdien, paldies, visu labu iemācījos. Ja man prasīja kko sarežğītāku (ārpus mana regulārā minimuma), tad gan pārgāju uz LV val. :D
17.10.2017 08:20 |
 
Reitings 2829
Reģ: 06.07.2010
Paliels šoks bija, kad uzzināju, ka daudzi 40-60 gadīgi tomēr nezina ideāli krievu val., kad biju augstskolā. Kkā viņi runā, bet izrādās, ne pārliecinoši, bet "kā māku tā maunu". :-O Tomēr tie jau ir tūliņ padomju laiku bērni.
17.10.2017 08:24 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Paliels šoks bija, kad uzzināju, ka daudzi 40-60 gadīgi tomēr nezina ideāli krievu val., kad biju augstskolā. Kkā viņi runā, bet izrādās, ne pārliecinoši, bet "kā māku tā maunu". Tomēr tie jau ir tūliņ padomju laiku bērni.

Tāpēc, ka to vairs nevajag īsti izmantot, kur tad to praktizēt un uzturēt baigo līmeni. Es koncentrētos uz angļu, jo tas Evolution piemērs, nuuu kā lai pasaka, tur neko tādu nevajag no tās angļu valodas tik īpašu, kas noder tomēr citur, ne tikai lv. Tāpat darbā, ja nav informācijas latviski, jāiet uz kādu sanāksmi, konferenci, apmācībām, iedod materiālus, darbā paraugu iedod, tas viss angliski. Un ja esi strādājusi par pārdevēju, tiki galā, tad neredzu problēmu un galvenais to spiedīgo pamatu, ka tagad vajadzētu tajā burties iekšā, kas pašai arī tā neuzrunā un kur šaurāks loks.
17.10.2017 09:04 |
 
Reitings 1531
Reģ: 28.07.2017
Es krievu valodu normāli iemācījos tikai 20 gadu vecumā. Pirms tam skolā kaut ko mācīja, bet reāli pat teikumu salikt kopā nevarēju. Nācās iemācīties, jo vajadzēja darbam un uzreiz ar diezgan specifiskiem terminiem. Sākums bija briesmīgs, stostījos, jaucu uztraukumā vārdus, par akcentu nemaz nerunāsim. Un iedomājieties, pilnīgi neviens klients man neaizrādīja, nepalaboja vai nekritizēja, tikai pacietīgi gaidīja, kamēr pateikšu savu sakāmo. Tagad runāju tekoši gandrīz bez akcenta, lasu un mazliet rakstu krieviski. Reizēm iezogas kāda gramatiska kļūdiņa, bet tad pati sevi palaboju. Ar angļu valodu ir otrādi. Skolas laikā mācēju pat ļoti labi, nebija grūtības izteikties ne par kādu tēmu, vārdu krājums bija liels. Tad vairākus gadus nesanāca valodu pielietot un tagad jau ir tā, ka grūti runāt tekoši angliski, jo vienīgais, kā es ar angļu valodu sastopos, ir skatoties filmas un youtube. Saprast saprotu visu, atbildēt nevaru. Valodas ir bagātība, mācies visas, cik vari un gribi iemācīties.
17.10.2017 09:06 |
 
10 gadi
Reitings 2316
Reģ: 27.02.2011
Krievu un angļu valoda ir standarta prasība darba meklēšanā. Ļoti grūti būs atrast darbu ja šīs valodas neproti.
17.10.2017 09:09 |
 
10 gadi
Reitings 3281
Reģ: 18.01.2011
Man strādājot vienmēr ir bijis daudz jākomunicē, tāpēc krievu valoda ir obligāta. Bija pamati no bērnības, jo tēvs ir krievs, bet zināšanas bija minimālas. Tā reāli iemācījos no seriāliem + vēl daudz lasīju krievu val.
17.10.2017 09:36 |
 
Reitings 2461
Reģ: 02.01.2010
Tomēr tie jau ir tūliņ padomju laiku bērni.

Visai dīvaini aprēķini :-D Nevis "jau ir tūliņ padomju laiku bērni", bet riktīgi padomju cilvēki (50-60gadīgie noteikti), parēķini taču.
Manuprāt, bez krievu valodas var iztikt. Tik daudzi krievi bez latviešu valodas taču iztiek?:-D Kopš dzīvoju Rīgā, man krievu valodu tikpat kā nekad nav vajadzējis, ar krievvalodīgajiem nekomunicēju (vai daru to latviski) un darbā krievu valoda nav nepieciešama.
Varbūt, ja strādātu apkalpojošajā sfērā, varētu vajadzēt, bet esmu redzējusi pietiekoši daudzas pārdevējas, kuras krieviski nerunā.
Angļu ir krietni noderīgāka valoda.
17.10.2017 09:50 |
 
Reitings 3551
Reģ: 23.11.2012
Man ir kaut kā nesaprotama tā krievu valodas pilnīga nezināšana, it īpaši ja dzīvo Rīgā.
Mani bērni, pirms skolā sāka mācīties svešvalodas, krieviski visu saprata un jau varēja daudz ko arī pateikt.
Lai gan neviens viņiem valodu nemācīja un krieviski runājošu draugu nav.
TV, dators, spēles un bērniem viss diezgan ātri aiziet. Tas pats ar angļu valodu.
17.10.2017 10:16 |
 
Reitings 1885
Reģ: 08.07.2013
Esmu dzīvs pierādījums tam, ka Latvijā VAR strādāt, nezinot krievu valodu. Esmu strādājusi 5 darba vietās, vēl vairākos veidos piepelnījusies privāti un nekur man nav bijusi vajadzīga krievu valoda. Tagadējā darbā darba pienākumu veikšanai izmantoju tikai angļu valodu, iepriekšējā darbā izmantoju tikai latviešu valodu.
Uzskatu, ka, lai Latvijā strādātu, nav obligāti jāmāk krievu valodu, bet daudz plašākas iespējas paveras vienkārši, ja bez latviešu valodas labi zini vismaz vienu citu valodu - angļu, vācu, zviedru etc
17.10.2017 11:08 |
 
Reitings 5954
Reģ: 08.07.2013
Esmu dzīvs pierādījums tam, ka Latvijā VAR strādāt, nezinot krievu valodu.

Vajag kā leišos - teikt klientiem uzreiz: "no Russian, just English". :D
17.10.2017 16:40 |
 
Reitings 3551
Reģ: 23.11.2012
Vajag kā leišos - teikt klientiem uzreiz: "no Russian, just English"

Igaunijā ir līdzīgi, gandrīs visos būvmateriālu veikalos pārdevēji nelieto krievu valodu.
Ar vienu izņēmumu - veikalu tīkls Optimera pārkāpj šo "likumu" un ir savācis visus krievvalodīgos klientus, kuru tuar nav maz.
Starp citu Somijā diezgan daudzur var sazināties krieviski, tūrisma sektorā gandrīs visur, tāpēc arī krievu tūristu tur ir xx vairāk nekā LV. Un tie nav skopie zviedri vai vācieši.
Un lielveikalos (vismaz Helsinkos ) info ir četrās valodās Somu, zviedru, angļu un krievu.
Draudzība ar bijušajiem ienaidniekiem ekonomikai nes tikai labumu.
17.10.2017 17:04 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits