Etymology
A borrowing from Middle High German smuk, smuck “flexible, accommodating, pretty, nice” or from Middle Dutch smuc “pretty, nice, clean” (cf. German Schmuck “jewelry, ornament”), first mentioned in 18th-century dictionaries
Synonyms
daiļš
glīts
grezns
krāšņs
skaists
Tāda sajūta, ka kāds tiešām jums tās drēbes ar varu liek pirkt. Nepatīk - nu viss, nopērc kaut ko citu.+++
Es piederu pie garlaicīgās sabiedrības daļas un neko tādu nevilktu mugurā. Kaut gan vieni svārki bildē izskatījās tīri jauki. Bet par tādu cenu es tāpat neko nepirktu. Ir citas iespējas iztērēt naudu
Nav jēga kašķēties. Kā saka - par gaumi nestrīdas :-)
. Ar gaumi apdalīti cilvēciņi , tukši skrien pakaļ jebkuram trendam .
Tīņiem tas der , bet nespēju iedomāties tādās parpalās ģērbjamies elegantas jaunas sievietes ar izteiktu gaumes izjūtu .un vēl citi pārspīlējumi..
Protams, var jau diskutēt vai nosaukt komentētājas, kurām nepatīk šī kolekcija par nesmukām un provinciālām, ir labāk/sliktāk kā nosaukt cilvēkus, kuriem tä patīk, par bezgaumīgiem, bet tas varētu dikti ieilgt...
RUS meitenēm notiekti derēs jebkas no tā. Bet pārējām... Latvijā labāk šo nemēģināt. Izcelties jau nav slikti, bet mūsu sabiedrība vienkārši to pārpratīs / nesapratīs.Ha ha ha, nu gan arguments. Stulbi dzīvot pēc principa nevilkt un nedarīt kaut ko, jo redz apkārtējā sabiedrība nesapratīs vai pārpratīs. Gaužām garlaicīgi. Nebrīnos, ka šī iemesla dēļ, ielās redzamas sievietes vienveidīgos apģērbos, galvenais jau nelekt acīs (t):-/