Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

krievu valoda- vai pareizi?

 
Reitings 77
Reģ: 29.01.2009
Sveikas!:-)
Vai kāda varētu ,lūdzu, iztulkot šos divus teikumus krievu valodā vai pārbaudīt vai esmu iztulkojusi pareizi. Nav stiprā puse, it sevišķi galotnes.

Teikumi- 1. Pasaulē eksistē pat spoku hoteļu konkurence, kura viesnīca ir briesmīgākā, ar vairāk spokiem, katru gadu izveidojot pat rangu tabulas, kā spoku hoteļu top 10.

Мир существует даже призрака конкуренции отель, который худший отель с больше призраков, каждый год создавая еще рейтинга, как призрак Hotel TOP 10

2. Ja esat gatavs mazliet spokainam piedzīvojumam, dodieties uz kādu no šīm viesnīcām. Tomēr paturiet prātā – kad gaisma numurā tiks nodzēsta, istabā jūs vairs nebūsiet viens..

Если вы готовы для немного жуткий приключений, перейти на один из этих отелей. Однако, имейте в виду - когда светлый номер потушен, номервы никогда не будете получите один ..

Paldies!:-)
21.01.2015 20:41 |
 
Reitings 243
Reģ: 06.11.2014
Nav, nebūs, jau pēc pirmā teikuma redzu. Diemžēl, tulkošana nav stiprā puse man.
21.01.2015 20:42 |
 
Reitings 900
Reģ: 02.03.2014
Nav pareizi :( labprat uzrakstitu bet man nav telefona kirlica... :/
21.01.2015 20:42 |
 
Reitings 3278
Reģ: 18.02.2009
Es slikti zinu krievu valodu, bet manuprāt, Tu esi tulkojusi burtiski.
|-)
21.01.2015 20:43 |
 
Reitings 9596
Reģ: 06.03.2012
Translate Google? :D
21.01.2015 20:43 |
 
Reitings 3278
Reģ: 18.02.2009
O, nu jā, es to saku tāpēc, ka lasot to izjūtu tā, it kā es pati runātu! :D (t.i. - runāju burtiski kā latviešu valodā) Krievu valodā arī vārdu kārtība ir savādāka ;)
21.01.2015 20:44 |
 
Reitings 467
Reģ: 16.06.2014
Nepareizi, murgs :)
21.01.2015 20:45 |
 
Reitings 77
Reģ: 29.01.2009
jā, tā ir tulkoju burtiski.:-/
21.01.2015 20:45 |
 
Reitings 2442
Reģ: 20.04.2014
Translate Google?

Tiešām izklausās pēc tā. :D
21.01.2015 20:46 |
 
Reitings 27552
Reģ: 15.06.2012
google transleit? :D
21.01.2015 20:46 |
 
Reitings 27552
Reģ: 15.06.2012
vispar pat daudz sliktas par google transleit, knapi var saprast.
21.01.2015 20:47 |
 
Reitings 126
Reģ: 04.01.2015
Nekas nav pareizi. Tulkoji ar google translate, ja?
21.01.2015 20:47 |
 
Reitings 467
Reģ: 16.06.2014
1. В мире существует даже конкуренция призрачных отелей, какой отель самый худший, где больше привидений, каждый год создавая таблицы рангов, таких как Топ 10 призрачных отелей.
21.01.2015 20:48 |
 
Reitings 3278
Reģ: 18.02.2009
Nu, ko visas paķērās uz googli? :D
Nu - iztulkojiet gudrās!!

Man pat palika interesanti, kura te gudrāka krievu valodā! :)
21.01.2015 20:49 |
 
Reitings 77
Reģ: 29.01.2009
tulkoju tikai tos vārdus ar google transleiter tos, kurus nezināju.
21.01.2015 20:49 |
 
Reitings 27552
Reģ: 15.06.2012
Если вы готовы к немного жуткomy приключению
21.01.2015 20:50 |
 
Reitings 467
Reģ: 16.06.2014
2. Если Вы готовы для немного жутких приключений, отправляйтесь в один из этих отелей. Однако, имейте ввиду, когда в номере погаснет свет, в комнате Вы будете уже не один.
21.01.2015 20:51 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
esmu iztulkojusi pareizi


Nemelo! Pati tu neko neesi tulkojusi, precīzs copy-paste no Googles. Galotnes, saproties, nav stiprā puse... Melošana arī nav tava stiprā puse. Būtu vismaz drusku pacentusies pati!
21.01.2015 20:51 |
 
Reitings 27552
Reģ: 15.06.2012
oj

отправиться в один из этих отелей. Однако, имейте в виду - когда светлый номер потушен, вы никогда не будете один ..
21.01.2015 20:52 |
 
Reitings 27552
Reģ: 15.06.2012
esmu iztulkojusi pareizi
tur neko nevar saprast tak..pareizi vinai...:D
21.01.2015 20:53 |
 
Reitings 77
Reģ: 29.01.2009
Paldies!
21.01.2015 20:53 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits