Piedāvaa darbu biroja administratorei/sekretārei ar labām zināšanām latviešu, krievu un angļu valodā ( rakstīšana, lasīšana un runāšana). Ar zināšanām par biroja darbu. Rīgā(centrs) :-)
bitite, tik stuulbu jautājumu es dzīvē nekad nedzirdēju/ neredzēju. Ja vajadzēs kaut ko rakstiski rakstīt, rakstīsi ar latiņu burtiem kādu vēstuli vai līgumu :D ????
haaa, labs jautājums :D oficiāliem partneriem noteikti patiktu saņemt direktora parakstītu vēstuli, kura būtu uzrakstīta aptuveni tā- "spasiba, naša firma očeņ ceņit vašu rabotu" :D
Abalone, es arī to pašu padomāju, kaut vai atzīšos, ļoti tuviem partneriem(domāju, daudz gadu sadarbība, pazist personīgi, nav laika :)), un tā ir tikai viena frāze jāruzraksta, rakstu tieši tā, bet nju tas ir drīzāk tāds pusjoks :D
Bititi nepaņems točna :( bet ja viņa paprasītu cik labā līmenī kriviski ir jāmāk rakstīt, izredzes būtu :)
Tāpēc jau pasmaidīju beigās :) Tas tāds retorisks jautājums. Ne jau tas, ka gribu pieteikties :D Jo besī, ka LV visur vajag to krievu valodu!! Runāt māku ideāli, lasīt arī, bet rakstīt skolā nav mācījuši. Kā tad lai latviešu cilvēks iemācās pareizrakstību???(varbūt,ja meitene pāri 25-30...,kas skolā vēl mācījusies) Tātad.. pārfrāzējam -> atsaukties tikai krievietēm! (e)
bitite123, man ne tik daudz rakstība kā tāda biedē, cik tas, ka tad tie burti ilgi jāmeklē un jābakstās, bet es līdz šim vienmēr esmu veiksmīgi garos palagus krievu valodā drukājusi ar mazām viltībiņām. Dream Cream, tas darbs pilnai slodzei? Es gribu kaut ko uz pusslodzi padarīt Rīgā
Man patīk šitie darbi, kur ir tāaaadas prasības, bet smieklīga alga!
Es arī visas valodas plus/mīnuss pārzinu, bet krieviski teikumu rakstu aptuveni stundu!
Un ticiet man, ka viegli jau neatradīsiet cilvēku,kurš ideāli pārzin (rakstiski un mutiski) trīs valodas un kurš strādās pa 250 latiem!
black cat - es par to arii smeejos parasti :D mana maasiica mekleeja darbu ljoti ilgu laiku un kad gaaja uz paarrunaam uz vienu banku, uz sekretaares amatu, vinjai smeereeja liigumus tulkot :D afigennijs sekretaares darbs :D amata aprakstaa tev ieraksta sekretaare, alga kaa sekretaarei, bet reaali tu pildi tulka pienaakumus.
Mums, piemēram, ir tulkotāja,kas tulko tikai no latviešu uz krievu (pat otrādāk ne), un par gabaldarbiem saņem krietni vairāk, tādēļ man nāk smiekli par šādām prasībām!protams, var teikt,ka nekādas dižās jau nav, bet es iedomājos, ja Tev dienā visulaiku jādrukā angliski, tad krieviski, tad latviski utt..Jāpārslēdzas no vienas valodas uz otru, nu nav tas viegli!Vispār krieviski rakstīt nav viegli! ;-)
valodas zinaashanas vajadziigas, jo klienti nav tikai no latvijas, un shis darbs nav ,,tulkam''.
juus pat nezinat darba pienaakumus, un jau gudri dir*at. ja kkas neapmierina, nav jaapukst, vienmeer var atrast kko labaaku 8-)
Katte, pilnībā piekrītu.
Tulkam samaksa par tulkošu ir pilnīgi cita, nekā sekretārei.
Es saprastu ja ir pa reiziei kaut kas jāuzraksta, bet te jau izskatās,ka tas pamatpienākums :-D
Bet vispār būtu interesanti uzzināt ko sīkāk par šo piedāvājumu. valodas zinu, bet par šādu samaksu, izliekos,ka nezinu :-D