Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pieprasījums pēc tulkiem un tulkotājiem valstī

 
Reitings 16
Reģ: 08.11.2016
Labvakar!
Es mazliet papētīju šodienas pieprasījumu pēc tulkiem un tulkotājiem valstī, un man radās šādi jautājumi (tagad mācos 12. klasē un pēc tās beigšanas vēlos mācīties par tulku):
1) No/uz kurām valodām tulkojumi tagad ir vispieprasītākie (kurās trūkst speciālistu) un kurās ir pārprodukcija?
2) Cik apmēram tagad maksā viena iztulkota lappuse (gan parastam, gan tādam tekstam, kas ir saistīts ar, piemēram, medicīnu, jurisprudenci, tehniskajām jomām)?
3) Cik reāli tagad ir dabūt pilnas slodzes darbu, nevis visu laiku strādāt kā ārštatniekam vairākās vietās?
Un vēl... Esmu dzirdējis, ka Ventspils Augstskola skaitās visjēdzīgākā, ja grib mācīties par tulku vai tulkotāju. Tiem, kas studē, ir studējuši vai kuru draugi vai paziņas ir studējuši - kādi pasniedzēji, cilvēki, kas studē, kojas un vispār kopējā atmosfēra?
08.11.2016 19:53 |
 
Reitings 16
Reģ: 08.11.2016
Un cik stingri, kāds mācību apjoms?
08.11.2016 19:54 |
 
Reitings 16
Reģ: 08.11.2016
Un cik apmēram mēnesī saņem parasts tulks un/vai tulkotājs (ne izcilnieks vai tāds, kas nevelk līdzi)?
08.11.2016 19:57 |
 
Reitings 520
Reģ: 28.10.2016
1) Manas valodas ir poļu un japāņu, tur pieprasījums ir
08.11.2016 20:05 |
 
Reitings 16
Reģ: 08.11.2016
Kā tu apguvi šīs abas valodas? Kā sākās darbošanās šajās kombinācijās?
08.11.2016 20:09 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits