Krievu alfabētā nerodas nekādas lielās skaņu mijas. Bieži vien, ja runāsi, kā raksta, tad tevi sapratīs. Dažviet o skan kā a, t ar mīkstinājuma zīmi skan kā ķ, vēl kaut kādi uzsvari, bet nav tik daudz dažādu skaņu pārmaiņu, kā piemēram, kaut kādā zviedru valodā. Angļu val. pat ir grūtāka. Tā kā, ja māki rakstīt, tad arī runāt iemācīties nevajdzētu būt grūti. Sameklē krievu alfabētu kaut kur un sāc tik studēt! Un domāju, ka internetā ir jābūt arī audio tulkiem. Pat google runā. Tiesa gan, ne parāk precīzi, bet iesākumam ar to var pietikt. :)