Sveikas meitenes. :)
Man tāds diezgan dīvains jautājums,bet vai kāda zin kā pareizi,angļu valodā, tulkojas "apdares darbu tehniķis" ? Googles tulkotājā parāda "finishing technician" , bet kaut kā neliekas pareizi, nav vajadzīgs starpā vārds "work"? Un tā kā bieži vien šeit tulkojumi sanāk diezgan nesakarīgi,tad neesmu pārliecināta vai vispār no iztulkotā teksta kaut kas ir pareizs. Ļoti svarīgi uzzināt pareizo tulkojumu. Kāda lūdzu varētu palīdzēt? :)