Jensen, tas goblinu tulkojums ir tad, kad kādai filmai pa virsu ir ierunāts cits teksts, kam nav nekāda sakara ar oriģinālo, bet kas tādējādi piešķir filmai citu ideju un padara to šķietami smieklīgu. Protams, tad tiek izmantoti arī visādi lamuvārdi utt., tāpēc es personīgi neesmu liela šādas versijas piekritēja.