Krievu valoda.

 
Reitings 512
Reģ: 04.03.2016
Tā vien arvien vairākos un vairākos darbos (it īpaši Rīgā) tiek likti sludinājumi, kur jābūt perfektām angļu valodas, krievu un latviešu valodas zināšanām. Apmēram, ja nezini krievu valodu, Tev darbs nespīd. Tad nu vēršos pie jums, kā jūs iemācījāties krievu valodu? Es perfekti runāju angliski un latviešu valoda ir mana dzimtā valoda, taču ar krievu valodu es galīgi netieku galā, putrojos un ļoti daudz vārdu nezinu.
Esmu izmisumā, reāli, gribu labu darbu, bet tieši tie, kuri mani piesaista prasa no manis ļoti labu krievu valodu, kas pat ir saprotami, jo tā ir apkalpojošā sfēra.
14.03.2018 10:52 |
 
10 gadi
Reitings 508
Reģ: 29.01.2009
Es arī esmu padomju laiku bērns tāpēc krievu valodu zinu no bērnības un teicami. Par klientu apkalpošanu,tas ir loģiski,ka tur prasa,jo lv puse ir ru runājošie,tas nav kāds darba devēju untums,bet tiešām nepieciešamība. Mani atkal pārsteidz,ka tagad sludinājumu tik daudz ir angļu valodā,es zinu sarunvalodas līmenī,bet ne tik perfekti,lai ietu uz darba interviju,kas notiek angļu valodā. Kur to tik labi iemācījāties?jo ir novērojams,ka tie,kas dzimuši pēc 90.g nezin krievu,bet zin angļu.Es saprotu,ka angļu ir vieglāka kā krievu,bet tomēr Latvijā katrā mājā kaimiņos nav angļu,ar filmām ir tāda pašmācība,tomēr labāk dzīvā komunikācija,un tāpēc krievu valodu gribot negribot uz ielas dzird katru dienu.
15.03.2018 10:51 |
 
Moderators
Reitings 3698
Reģ: 13.11.2016
jo lv puse ir ru runājošie

Stipri pārspīlēts, kopumā būs kāda trešdaļa, turklāt, ar stabilu tendenci šai daļai samazināties emigrācijas, zemākas dzimstības nekā latviešiem un daļējas asimilācijas dēļ.
15.03.2018 11:20 |
 
Reitings 27
Reģ: 13.03.2018
Nu nezinu, mēs (meitenes ap 30) tomēr vēl piederam pie tās paaudzes, kura auga, blakus skanot krievu valodai - pagalmā, skolā, TV... Ja nu vienīgi vecāki nacionālisti un no bērnības noskaņo cilvēku, ka tev šī valoda nav vajadzīga, savādāk neredzu problēmu. Nekad īpaši neesmu mācījusies krievu valodu, ikdienā, ja manās rokās nonāk kāds interesants krievu žurnāls, vienmēr palasu. Speciāli krievu presi nemeklēju. Ja man tagad liktu rakstīt krieviski saliktiem sakārtotiem teikumiem, tad gan būtu, ko padomāt...
Cita lieta, ka cilvēkiem, kam ir zem 25, tie patiešām slikti runā krieviski. Tieši šī iemesla dēļ pat daži man pazīstami krievi 2012. gada referendumā balsoja PRET otro valsts valodu, jo tiem vnk bija žēl gados jaunu latviešu, kam SAVĀ zemē uzspiež valodu, kuri tie pārzin slikti vai pat nemaz.
Nu, viedokļi par Krieviju un krievu valodu sabiedrībā ir dažādi, bet Krievija ir liela un tā ir tepat blakus, tāpēc diemžēl vai par laimi, bet tikai loģiski, ka būtu ieteicamas krievu valodas zināšanas dzīvē. Bet ne jau mums Putins vai Merkele vajadzīgi, kad mēs sākam mācīties svešvalodu. Valodu zināšanas bagātina, rada iespējas komunicēt ārzemēs. Ja zini angļu, krievu, vācu un spāņu valodu - reti kurā pasaules reģionā tevi nesapratīs! Galu galā - daudzi no pasaules ilgdzīvotājiem, kas nodzīvoja 110+ gadus, bija poligloti un zināja vairākas valodas. Sakritība? :-)
15.03.2018 11:24 |
 
Moderators
Reitings 3698
Reģ: 13.11.2016
Mani atkal pārsteidz,ka tagad sludinājumu tik daudz ir angļu valodā,es zinu sarunvalodas līmenī,bet ne tik perfekti,lai ietu uz darba interviju,kas notiek angļu valodā. Kur to tik labi iemācījāties?jo ir novērojams,ka tie,kas dzimuši pēc 90.g nezin krievu,bet zin angļu.

Es gan esmu 80-tp gadu izlaidums :-D, bet angļu valodu iemācījos skolā. Arī augstskolā bija vairāki kursi angļu valodā, turklāt, angļu valoda man ir pavērusi plašas iespējas komunicēt ar cilvēkiem no dažādām citām valstīm, angļu valodā ir arī ļoti daudz informācijas internetā.
15.03.2018 11:26 |
 
Reitings 15092
Reģ: 29.01.2009
To, kā mūsdienu jaunieši var nezināt angļu valodu, arī nesaprotu.. Gan skolās, gan augstskolās taču māca + filmas, seriāli, mūzika, interneta resursi darbam un mācībām.
Pašai valodu lietojumam ir ļoti palīdzējis tas, ka visos darbos ir bijusi nepieciešama gan angļu, gan krievu valoda ikdienā un regulāri lietojot valodu, protams, to neaizmirst.
15.03.2018 11:31 |
 
Moderators
Reitings 3698
Reģ: 13.11.2016
bet Krievija ir liela un tā ir tepat blakus, tāpēc diemžēl vai par laimi, bet tikai loģiski, ka būtu ieteicamas krievu valodas zināšanas dzīvē.

Somijā, kam Krievija tieši tāpat blakus, krievu valodu zina vien 3 % iedzīvotāju. Savukārt, vidusmēra darbam klientu apkalpošanā Somijā neviens neprasa zināt krievu valodu, jo viņiem nav plašas iedzīvotāju daļas, kurai pirmā valoda ir krievu un kura nezina vai vāji zina somu valodu.
15.03.2018 11:32 |
 
Reitings 27
Reģ: 13.03.2018
law7, salīdzināji patriotiskos skandināvus ar latviešiem, kuriem, lai neviens neapvainojas, kalpu, ne saimnieku gēni.
Man draudzenes brālis strādāja Norvēģijā, tur labi var nopelnīt, bet bez norvēģu valodas zināšanām tur tev praktiski jebkuras durvis ir ciet, viņiem pat vienalga, ka tu zini angļu valodu. Mēs, latvieši, pirms 25 gadiem nespējām laipni, bet stingri, kā namatēviem pieklājās, dot krieviem saprast, ka bez latviešu valodas zināšanām te viņiem daudzas durvis būs ciet - un samaksājām par to. Ir jāņem vērā arī atšķirību mentalitātē.
15.03.2018 12:52 |
 
Reitings 1267
Reģ: 30.08.2013
10 gadus atpakaļ arī Norvēģjā varēja darbu dabūt diezgan ātri ar pliku angļu valodu. Striktas valodas zināšanas ir pieprasītas pēdējos gadus, kas diezgan smuki ierobežo imigrācijas vilni.:)
15.03.2018 13:05 |
 
Reitings 141
Reģ: 04.08.2011
Krievu valodu ikdienā nesanāk pielietot. Saprotu kas no manis nepieciešams, lasīt varu, runāt arī, bet par ļoti vienkāršām lietām un ne gramatiski pareizi visticamāk.
Līdz izpratnes līmenim nonācu bērnībā sēžot omes klēpī, kamēr viņa skatījās tv ar latiešu subtitriem. :-D
15.03.2018 13:12 |
 
Reitings 121
Reģ: 29.01.2009
Somijā, kam Krievija tieši tāpat blakus, krievu valodu zina vien 3 % iedzīvotāju. Savukārt, vidusmēra darbam klientu apkalpošanā Somijā neviens neprasa zināt krievu valodu, jo viņiem nav plašas iedzīvotāju daļas, kurai pirmā valoda ir krievu un kura nezina vai vāji zina somu valodu.

law7, salīdzināji patriotiskos skandināvus ar latviešiem, kuriem, lai neviens neapvainojas, kalpu, ne saimnieku gēni.

Toties šamējiem ir otrā oficiālā valoda - Zviedru, jo bija zviedru kundzībā...
15.03.2018 13:14 |
 
Reitings 1267
Reģ: 30.08.2013
Zviedru nav otra oficiālā valoda Norvēģijā.
15.03.2018 13:39 |
 
Reitings 30
Reģ: 25.02.2018
Tas ir unikāli. Latvieši ir tā pazaudējuši savu mugurkaulu, ka visās apkalpojošās sfērās runā citās valodās cik vajag.
Drīz nāks ķīnieši, būs jārunā arī tajā.
Diezin, kā angļi, vācieši, franči, spāņi un citi tiek galā apakalpojošā sfērā ikdienā.
Un latviešiem vispār tā pieņemts diskutēt ar ārzemniekiem, ka maz neliekas.
15.03.2018 13:46 |
 
Reitings 30
Reģ: 25.02.2018
Vēl ir arī japāņi, kuriem ir milzīga ekonomika.
Ienāks tie ar vien vairāk, varēs diskutēt mierīgi japāniski arī.
Es uzskatu, ka latvieši paši izrāda klaju necieņu, pret savu dzimto valodu.
15.03.2018 13:47 |
 
Reitings 2478
Reģ: 03.11.2016
Krievu valodu mācījos skolā, bet tā arī neko neiemācījos. Kaut ko jau saprotu, nu pietiekami, lai skatoties kādu komēdiju krievu valodā, uztvertu, kas tur notiek, bet tur arī manas zināšanas beidzas. Lai gan lielākājā daļā sludinājumos pie valodu zināšanām krievu valoda tiek prasīta, nekad neesmu melojusi un cv rakstījusi, ka man būtu šīs valodas prasmes, un arī intervijās neslēpu, ka krieviski nerunāju. Un ar visu to, esmu strādājusi vairākos darbos tieši apkalpojošajā sfērā. Mana pieredze rāda, ka tiem krieviem, kuri dzīvo Latvijā lielākoties nav problēmu, ka es runāju latviski, un viņi pa pusei krieviski, pa pusei latviski, vai kā citādi, bet nu saprotamies. Tiem, kas tiešām ir tūristi un ar latviešu valodu nav nekāda sakara, vienmēr piedāvāju pāriet uz angļu valodu, un arī tad lielākoties atradām veidu kā kaut kā vienam otru saprast. Nevienu reizi nav bijis tā, ka man būtu jāpieaicina kāds kolēģis, kurš runātu krieviski.
Tagad darbā krievu valoda nav nepieciešama vispār, bet tā kā drīzumā meklēšu jaunu darbu, nu tad skatīšos, cik grūti būs atrast darbu bez šīs valodas.
15.03.2018 14:08 |
 
Reitings 121
Reģ: 29.01.2009
Zviedru nav otra oficiālā valoda Norvēģijā.

Tas taču par Somiju (t)
15.03.2018 14:12 |
 
Reitings 1317
Reģ: 30.06.2013
Latvijā kad strādāju, krievu tautības klientus uzrunāju Latviski, un uz krievu valodu pārgāju tikai tad, kad nu galīgi mani nesaprata. Lai gan pati esmu krievu tautības :D Ceru, ka vismaz kāds aizdomājās, kādēļ paša tautietis viņu uzrunā Latvijā Latviski līdz pēdējam centienam :D
15.03.2018 14:18 |
 
Reitings 195
Reģ: 03.02.2016
Esmu nedaudz mācījusies krievu valodu vidusskolā, bet tas nebija nopietni, bijām piecu cilvēku grupiņa un katrs ar pilnīgi dažādiem zināšanu līmeņiem, tāpēc zināšanas ir nelielas. Principā saprotu, ko man saka, ja runā vienkārši un ne pārāk ātri.
Kādreiz, kad studiju pašos sākumos piestrādāju apģērbu veikalā, kolektīvā (visi bija jaunieši) krievu valodu tik labi, lai vaqrētu sarunāties, zināja vien pāris cilvēki. Visi ar klientu runāja latviešu valodā, kamēr viņi krievu, bet, ja gadījās kāds krievs, kurš latviski nesaprata, tad palūdza uzgaidīt un pasauca to pārdevēju, kurš māk. Šobrīd darbā man nav nepieciešamas krievu valodas zināšanas un ne reizi arī nebūtu noderējušas.
Par valodu noderīgumu - jā, valodas ir noderīgas, pilnībā piekrītu! Bet man ir jāatzīst, ka man tomēr ir grūti pārkāpt pāri krievu valodai, tas ir principa jautājums...
15.03.2018 14:27 |
 
Reitings 195
Reģ: 03.02.2016
Bet (!) tas nenozīmē, ka man būtu kādi iebildumi pret krievu tautības cilvēkiem! :-)
15.03.2018 14:28 |
 
10 gadi
Reitings 508
Reģ: 29.01.2009
Tās,kas labi zin angļu valodu,jūs arī visu gramatiski pareizi runājat,varat bez aizķeršanās runāt,vienmēr pilnīgi visu saprotat,arī pārnestās nozīmes vārdus?Jo es zinu daudzus,kas vnk pārliecināti runā,bet ne ļoti pareizi,citi jau viņus saprot un no malas izklausās,ka tas nu gan baigi labi zin valodu. Jo es arī saprotu ko runā pa tv,varu lasīt blogus angliski,vajadzibas gadījumā runāt ar klientu,bet vienalga ja salīdzina ka krievu zinu tādā pašā līmenī kā lv dzimto,tad uz tā fona nezinu tik labi angļu un uzskatu ka nezinu,bet cits ar tādām pašām zināšanām kā man uzskata,ka zin labi. Tas ir tikai jautājums un nejau tāpēc lai kādu noniecinātu vai palielītos ka zinu ru valodu,vnk gribu saprast,varbūtan pārāk lirlas prasības priekš sevis,ja nerunāju perfekti,tad neveru lieku reizi vaļā muti un nepiesakos uz vakancēm kurās pat varbūt izturētu konkursu,bet pati pret sevi esmu par bargu un varbūt ar tām zināšanām pietiek
15.03.2018 14:51 |
 
Reitings 30
Reģ: 25.02.2018
Starp citu es zinu venā vietā, tik neteikšu kurā Rīgā, ka māsiņas nesaprot latviski, bet runā ar pacientu krieviski un to neviens nav pamanījis.
Velns no kurienes ievestas ukrainietes, vai kas tur.
Vispār unikāli, neviens pat neprasa māsiņām zināt latviešu valodu.
Un tur tai vietai ir grāmatvedes ap 50 ar kurām ir jārunā krieviski. Viņas izliekas un ir tik bezkaunīgas, ka tas viss ir jārisina krieviski.
15.03.2018 15:33 |
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits