Man šķiet, ka tā negatīvā nozīme velkas līdzi no tiem senajiem laikiem, kad sievietei nebija diži daudz tiesību atšķirībā no vīriešiem. Nav jāmeklē kaut kāda speciālā vēsturiskā literatūra, pietiek palasīt tos pašus Džeinas Ostenas romānus. Sieviete nevarēja strādāt un pelnīt sev iztiku (vismaz ne cienījama sieviete), viņai nevarēja piederēt īpašumi, bieži vien nevarēja mantot īpašumus. Tā nu dzīvoja- sākumā atkarīga no tēva, ja apprecējās- no vīra, ja neapprecējās, no kāda cita vīrieškārtas radinieka. Un ar gadiem, protams, iespēja apprecēties samazinājās nevis pieauga, tā nu "vecmeitai" velkas līdz tā negatīvā pieskaņa- ja nav apprecējusies, tad dzīvos savu nožēlojamo dzīvīti no radnieku žēlastības.
Papildus tam pašam vārdam "vecmeita" ir kaut kāda negatīva noskaņa, krievu valodas "старая дева". Angliskais - old maid arī no tās pašas sērijas. Tādā ziņā no "bachelor" atvasinātais bachelorette ne ar ko negatīvu man neasociējas.
Tāpat es, piemēram, nesaprotu, kāpēc uzskata, ka nevar "dzīvot sev", esot attiecībās? :-D