Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

fizika angļu valoda

 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
Sveikas! Šoreiz vajadzīga Jūsu palīdzība ar tulkošanu un kā būtu pareizāk!


Sekojoši:

Intersection- intersekcija?!
compotents- kompetenti ?!
velocity- vektoriālais ātrums ?!
Consider the satellites frozen in space at a given instant.
observable/ teikumā: Since the radial velocity of the satellites is known, the radial velocity of the moving vehicle can be deduced from the Doppler observable

A measure of satellite geometry with respect to the observing site is a factor known as Geometric Dilution of Precision (GDOP). In a geometric approach, this factor is inversely proportional to the volume of a body. (t)

Un aizrādijumi par slinkošanu šoreiz būs nevietā! :-)
04.02.2015 15:40 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
ephemerides
04.02.2015 15:44 |
 
Reitings 9596
Reģ: 06.03.2012
http://termini.lza.lv/term.php
No tā, ko ikdienā lietoju, varu pateikt, ka Velocity ir ātrums :D Par pērējiem neko neteiktšu, lai nesamuldētu.
04.02.2015 15:45 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
surveying
04.02.2015 15:48 |
 
Reitings 16391
Reģ: 09.10.2011
Atradu par ''velocity''...
http://physics.about.com/od/glossary/g/velocity.htm
Varbūt vēl kaut ko labu tur atradīsi
04.02.2015 15:49 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
Paldies, Sugar, noderēs!
Jā , taču http://lv.wikipedia.org/wiki/Vikip%C4%93dijas_diskusija:Raksti,_kuriem_vajadz%C4%93tu_b%C5%ABt_visu_valodu_Vikip%C4%93dij%C4%81s šis samulsināja!:-/
04.02.2015 15:49 |
 
Reitings 9596
Reģ: 06.03.2012
Es personīgi wiki neuzticos. wiki neskaitās zinātniskais avots.
04.02.2015 15:51 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
Paldies, Cormeum!

Sugar, taisnība, bet izmisuma gadījumā jebkāds info der! :D (s)
04.02.2015 16:09 |
 
Reitings 3084
Reģ: 29.01.2009
Es vēl no lekcijām atceros 'pulse wave velocity' :-D dāmas pareizi minēja.
04.02.2015 16:11 |
 
Reitings 1493
Reģ: 29.01.2009
"compotents" nav domāts "components"? Tad būtu "sastāvdaļas", tādu "compotents" nezinu :D , ja "kompetenti", tad arī angl. būtu "competent".
04.02.2015 16:20 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
DaYa, nē, šoreiz nav tā! :-(
04.02.2015 16:32 |
 
Reitings 11330
Reģ: 17.04.2012
surveying


mērīšana
04.02.2015 16:54 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
Intersection- intersekcija?!
varētu būt krustpunkts (nu, kur krustojas piem. taisnes)

velocity- vektoriālais ātrums ?!
ja, vektoriālais

Doppler observable
tas ir kopā, tas viss ir viens termins (nezinu, ka tulkojas latviski)
04.02.2015 17:01 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
latviski uz "fizika" "doplers" met ara "Doplera efekts", nezinu, vai tas ir tas pats
04.02.2015 17:03 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
Paldies par mazumiņu! :)
04.02.2015 17:08 |
 
Reitings 1138
Reģ: 23.12.2013
roving receiver ??? :-/
04.02.2015 17:16 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
DOP, GDOP, Снижение точности или Геометрическое снижение точности (англ. Dilution of precision, DOP, англ. Geometric Dilution of Precision, GDOP)
04.02.2015 17:19 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
vevay, ir daudz vieglāk, ja tie termini nak kontekstā, nevis vienkārši tapat
04.02.2015 17:20 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
Ģeometriskā precizitātes samazināšanās (Geometric Dilution of Precision) ir mērvienība satelītu ģeometrijā, kas raksturo mērījumu veikšanas vietu. No ģeometrijas viedokļa šis faktors ir apgriezti proporcionāls ķermeņa tilpumam.
04.02.2015 17:36 |
 
Reitings 5346
Reģ: 03.01.2012
Pati pildi savus mājasdarbus. Brīnums kā videni pabeidzi bez kosmja.
04.02.2015 17:37 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits