Sveikas! Tā kā plānoju mācīties par tulkotāju, ienāca prātā jautājums. Varbūt kāda zina, cik lielas ir iespējas strādāt par freelance tulkotāju, ja tulkotājs dzīvo Latvijā, bet izpilda ārzemju firmu pasūtījumus? Es domāju, slēdzot darba līgumu elektroniski. Paziņas ir teikušas, ka Latvijā ir problēmas ar pasūtījumu pārāk mazu apjomu un, protams, arī atalgojums smieklīgs. Kas, jūsuprāt, būtu otrā valoda, kas būtu jāapgūst bez angļu valodas, ja pirmā būtu angļu?