Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Tikai zinaataajaam (English)

 
Reitings 153
Reģ: 02.08.2011
Sveikas! Kaada ir noziimes atskiriiba starp iipashiibas vaardiem "less" un "smaller"? Graamataa un vaardniicaa raksta, ka arii "less" tulkojums ir mazaaks, tachu neatceros, kad dziivee buutu dzirdeejusi gadiijumu, kad "less" jaatulko kaa mazaaks. Saulainu sveetdienu!
27.04.2014 16:53 |
 
Reitings 1051
Reģ: 07.07.2009
smaller ir mazs garuma/apkārtmēra ziņā, less ir mazāk svara ziņā.
27.04.2014 16:54 |
 
Reitings 4197
Reģ: 16.09.2011
less -mazāk (mazāk piena)
smaller -mazāks (mazāks augums), manuprāt!
27.04.2014 16:55 |
 
Reitings 1051
Reģ: 07.07.2009
Un less izmanto arī pie īpašībām.
27.04.2014 16:56 |
 
Reitings 900
Reģ: 02.03.2014
nezinu kā iskaidrot, bet nu teikumos kā piemērs:

I couldn`t care less....

He was much smaller than his brother....
27.04.2014 17:03 |
 
Reitings 900
Reģ: 02.03.2014
*izskaidrot
27.04.2014 17:05 |
 
Reitings 11996
Reģ: 15.03.2013
Слово "меньше" переводится на английский язык словами less и smaller. Less является сравнительной степенью от "мало", a smaller - сравнительной степенью от "маленький".

Ja problēmas ar krievu valodu, tad īsumā - "less" tiek izmantots kā "maz", bet "smaller" tiek izmantots kā "mazs", "maziņš" nozīmē.
27.04.2014 17:29 |
 
Reitings 900
Reģ: 02.03.2014
less - daudzuma / apjoma ziņā...
smaller - izmēra ziņā....
27.04.2014 20:08 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits
vairāk  >

Lietotāji online (3)