Ja pasākumi ir ar otrajām pusītēm, tad gan es, gan viņš ņemam otru līdzi. Ja ir tikai darbiniekiem, tad, protams, ka bez.
Piemēram, tūlīt Ziemassvētku balles. Gan man, gan draugam darba pasākumi ir bez otrajām pusītēm. Tā kā nav vienā dienā es braukšu savākšu viņu no balles naktī un viņš mani
Vīram darba pasākums ar otrajām pusītēm ir tikai Ziemassvētku balle, uz to tad arī ejam kopā. Tā kā viņi praktiskitikai vīriešu kolektīvs, tad pārējie pasākumi ir bez dāmām, lai var nodoties sev interesējušām sarunu tēmām.
Atkarībā no formāta. Izklaides pasākumi vīra darbā parasti ir kopā ar ģimenēm, bet kolēģu dzimšanas dienas parasti gan ir tikai starp darbiniekiem. Mans "darba pasākums" pašlaik knakstās man gar kāju, bet arī iepriekš, kad strādāju, tad tādu darba pasākumu man nemaz nebija.
tā, kā pieņemts.
man darbā nav tādu lielu pasākumu un otras puses nav pieņemts ņemt līdzi.
draugam darbā kā kuro reizi. Šogad Ziemassvētkos ir ģimenes pasākums. Mani arī ņems līdzi. Tur, kur visi iet ar otrajām pusītēm, mēs nesēžam mājās.
Viņam darbā ir vairāk pasākumu nekā manā darba vietā. Īpaši tagad uz gada beigām. Un pārsvarā tie ir kolektīva saliedēšanas/izklaides/atpūtas pasākumi, kas ir paredzēti tikai darbiniekiem. Attiecīgi ir tikai loģiski, ka ne es, ne kāda cita sieva/vīrs līdzi nenāk
Tad, kad ir lielie pasākumi ar ģimenēm un otrajām pusēm (sporta spēles, balles, ceļojumi utt.), tad, protams, ka dodos līdzi
Man darba pasākumi ir tikai darbiniekiem, kā tas ir lielākoties. (man liekas tikai super puper ģimeniskie uzņēmumi taisa ģimenēm), vīrietis vēl studē, tā kā nav problēmu
Ļoti atkarīgs no pasākuma.
Ja viņi brauc savās copēs, tad sievas paliek mājās Hoķi arī neeju ar viņiem skaties.
Bet tagad uz Ziemassvētku pasākumu, iešu līdz vīram, jo ar tur pasākums ar otrajām pusītēm.
Jauno Gadu sagaidīsim pie vīra priekšnieka dāčā, tā kā, protams, esmu aicināta arī es.