mana draudzene ir kopā ar angli, un kad bijām pie viņiem ciemos, atvadījāmies, un viņš saka "arlabunakti" , tādā normālā latviešu valodā. es apmēram 10 sekundes domāju, ko viņš tikko pateica, jo likās,ka tas ir angliski :D viņš,piemēram,interesējas, kādreiz jautā kā kāds vārds ir latviski.
nesen mācījos spāņu valodu pie spāņa, un viņš mūždien bija neizpratnē,par ko mēs smejamies, jo daži vārdi sanāca samērā rupji (piemērus gan aizmirsu). un nevarēja pateikt "māja","kāja" utt,teica mādža, kādža, jo viņiem J izrunā kā H vai DŽ. bet cik ir bijis ar ārzemniekiem kontakts, viņi interesējas par Latviju, kultūru un valodu, forši :)