Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pareizi angliski?:)

 
Reitings 257
Reģ: 27.09.2011

If I stay alive tomorrow i will begin believe in wonders vai start believe?

14.01.2012 00:36 |
 
Reitings 883
Reģ: 24.03.2009
start believe, manuprāt.
14.01.2012 00:45 |
 
Reitings 15092
Reģ: 29.01.2009
start to believe
14.01.2012 00:46 |
 
10 gadi
Reitings 3516
Reģ: 09.07.2011
If I'm alive tomorrow, I'll start believing in wonders.
Es laikam tā teiktu.
14.01.2012 00:51 |
 
Reitings 1053
Reģ: 19.06.2011
..I will start to believe
14.01.2012 00:53 |
 
Reitings 261
Reģ: 29.01.2009
Es rakstītu 'I'll start believing in wonders'.
14.01.2012 01:21 |
 
Reitings 1441
Reģ: 09.04.2011
i will ;)
tas ir first conditional jeb nosacījuma teikums ;)
if daļā jābūt tagadnē, otrā teikuma daļā - nākotne. :-)
14.01.2012 01:31 |
 
Reitings 15
Reģ: 29.01.2009
Garšīgs Persiks pareizi ;)
14.01.2012 01:32 |
 
Reitings 16208
Reģ: 01.02.2010
Mans amerikanu variants butu :-P -If i stay alive till tomorrow,i will start to believe in miracles! :-)
14.01.2012 01:36 |
 
Reitings 90
Reģ: 23.08.2010
Viss tā kā labi, izņemot - jābūt ''start believing'', jo ''start'' pieprasa aiz sevis darbības vārdu ar -ing izskaņu:)
14.01.2012 04:08 |
 
Reitings 116
Reģ: 23.08.2011
If I stay alive tomorrow, I will start to believe in wonders.
14.01.2012 05:28 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!