Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

kādā valodā atbildēt?

 
Reitings 6
Reģ: 20.05.2009

Sveikas!

Nesen sāku strādāt apkalpošanas nozarē, un nu katru dienu sastopos un sarunājos arī ar diezgan daudz klientiem, kas nerunā latviski. Vienmēr esmu dzīvojusi pēc "pieklājīgā" principa - kādā valodā mani uzrunā, tādā jāatbild, bet nu sāku mulst: ja ar angļu valodu ir skaidrs, ka cilvēks ir no ārzemēm, tad par krievu val. to tik viennozīmīgi pateikt nevar. Un ap 60% klientu runā krieviski.

Manas šaubas ir par to, vai tiešām klientam tā ir saprotamāk, jo pašai atsevišķi skaitļa vārdi izraisa šaubas par to izrunu - valoda kādu laiciņu nav kustināta. :)

Kā īsti ir - vai jāatbild tajā pašā valodā (arī, ja zināms, ka tūrists viņš nav?) vai tomēr valsts valodā? Varbūt tas ir tikai stereotips - kāds ir jūsu viedoklis?

05.10.2011 23:42 |
 
Reitings 3168
Reģ: 14.10.2009
Atbildi nosaka divi vārdi, ko pati minēji. Apkalpošana+klients = jāatbild tajā valodā, kurā viņš ir uzrunājis.
05.10.2011 23:45 |
 
Reitings 836
Reģ: 27.10.2009
Droši vien runātu latviski, ja teiktu, ka nesaprot, tad krieviski..lai gan daudz runājot ātri piešaujas valoda un nav grūti komunicēt arī tā.
05.10.2011 23:45 |
 
Reitings 242
Reģ: 03.10.2011
Es personiski pēc principa, kādā valodā mani uzrunā, tādā atbildu. Ir gadījies, ka cilvēks mocās runāt latviski, tad es pārēju uz kriev. val., jo man tas nesagādā nekādas problēmas.
05.10.2011 23:54 |
 
Reitings 393
Reģ: 31.08.2011
Kad es strādāju ar cilvēkiem tad atbildēju savā valodā-latviešu.. Bet manuprāt pēc izskata var pateikt vai tūrists vai vietējais :)
05.10.2011 23:56 |
 
Reitings 3379
Reģ: 29.01.2009
Es gan nezinu, kur tieši tu strādā, bet es domāju, ka vadība ātri vien saņemtu sūdzības par sevi, ja tu ar krievvalodīgajiem nerunātu krieviski.
06.10.2011 00:06 |
 
Reitings 1013
Reģ: 27.07.2011
jāsasveicinās latviski, ja sarunu uzsāc tu. Un tad saruna jāturpina valodā, kādā turina klients, ja ir krievs, bet runā ar tevi latviski, nekādu problemu, turpini latviski. Taču ja sarunu uzsāk krieviski, vai atbild uz tavu sveicienu krieviski, tad jāturpina krieviski.

06.10.2011 00:10 |
 
Reitings 5115
Reģ: 03.06.2011
Par to jau ar vadītāju vajadzētu parunāt.

Kad vidusskolas laikos vasarā strādāju mazā pārtikas veikalā, tad tur vadītāja akceptēja, ka es atbildu latviešu valodā. Ja pircējs patiešām nesaprata (vecāka gadagājuma cilvēki), tikai tad runāju krieviski. Kad nonācu nopietnākā vietā, tad jau darba intervijā teica, ka ar klientu jārunā viņa valodā.
Pašreizējais darbs pavisam īpatnējs - uz latviešu valodu pāriet man nav ieteicams, tāpēc pārejam uz angļu :D
06.10.2011 00:46 |
 
Reitings 646
Reģ: 05.03.2011
es stradaju apkalposana, un ar krieviem runaju latviski. apnika vinjiem pielagoties, ja vel principa pec neruna VALSTS valoda.
06.10.2011 00:51 |
 
Reitings 2130
Reģ: 29.06.2009
Apkalpošanas sfērā nestrādāju, bet parasti atbildu tajā valodā, kurā kaut ko prasa vai uzsāk sarunu. Un novērots, ka dažreiz, valodas nepārzināšana vai princips, ja tas ir princips, baigi komiski mēdz izvērsties, kad pircējs un pārdevējs pusstundu nevar par kaut ko vienoties.
Pilnīgi šķiebina tā situācija LV, jo tā bieži aizirt līdz apsurdiem ar tautībām, valodām un principiem :)
06.10.2011 12:35 |
 
Reitings 2279
Reģ: 29.01.2009
Ja Tu strādā apkalpošanas sfērā, tad Tev ir jārunā tādā valodā, kādā to vēlas klients, neatkarīgi no tā - ir viņš tūrists vai nav, latvietis, krievs, igaunis vai polis! Un nemaz nevar tik viennozīmīgi noteikt pēc skata - ir tūrists vai nav! Man neskaitāmas reizes Vecrīgā ir piedāvāti gida pakalpojumi, noturot mani par tūristu.. :D
06.10.2011 13:07 |
 
Reitings 759
Reģ: 29.01.2009
palasi valsts valodas likumu.

bet domaju, ja apkalposanas nozare stradaa, tad jau drosi vien ka taja valoda kada runa klients...
it ipasi tad,ja vins latviski nesaprot vispar neko!
06.10.2011 13:39 |
 
Reitings 2643
Reģ: 06.01.2011
kā jau te minēja- ja nestrādā valsts iestādē, tad jārunā tajā valodā kādā klients... valsts iestādē var atļauties runāt valsts valodā... :-D to arī izmantoju... (t) :-D
06.10.2011 13:42 |
 
Reitings 15092
Reģ: 29.01.2009
Apkalpojošā sfērā, protams, jāpieskaņojas klienta valodai.
Es to vienmēr arī izmantoju, kad pati esmu klients un priecājos kā krievvalodīgie cenšas runāt latviski. :) Tajos gadījumos man manas klienta tiesības ļooti patīk! :D
06.10.2011 13:44 |
 
Reitings 2130
Reģ: 29.06.2009
Es gan esmu tāds pielaidīgs klients, ja dzirdu, ka pārdevēja (vai kāds cits no apkalp. personāla :)) savā starpā vai ar citu klientu runā krieviski bez akcenta, tad jau uzreiz bieši prasu krieviski, ja nko nedzirdu, tad uzsaku sarunu latviski, ja man ne be-ne-me, tad gan pāreju uz krievu valodu, ko pašai mocīties ilgāk sanāk :) zinu, jau ka tā cilvēs neiemācīsies, bet to es daru tad, kad saprotu, ka vienalga neiemācīsies, bet es gan pusstundu iztērēšu paskaidrojot uz pirkstiem :D

06.10.2011 14:03 |
 
Reitings 2279
Reģ: 29.01.2009
Jauninja - nu es zinu arī kādu valsts iestādi, kur pakalpojumu sniegšana tiek nodrošināta klientam vēlamajā valodā! :D :D Neskatoties uz to, ka latviešu valoda ir valsts valoda!
06.10.2011 14:04 |
 
Reitings 274
Reģ: 29.01.2009
es vienreiz VIDā biju un tur bija atnākusi kāda dāma (ar krievijas pasi) cik nopratu viņai ir kaut kāds bizness šeit un viņa vēlējās samksāt nodokļus. bet tā...vid darbiniece bļāva uz viņu, ka kā tad tā var valsts iestādē runāt svešvalodā. lūk tas manuprāt ir stulbi. bet vispār piekrītu tam meitenēm, kuras teica, ka ja nav valsts iestāde, tad jārunā klienta valodā
06.10.2011 15:25 |
 
Reitings 274
Reģ: 29.01.2009
vēl man ētikā mācīja, ka ar vecāku cilvēku jārunā viņa valodā (loģiski, ja proti)
06.10.2011 15:26 |
 
Reitings 2518
Reģ: 25.01.2010
Būtu man vara, aizliegtu krieviski runāt Latvijā :D
06.10.2011 15:27 |
 
Reitings 3934
Reģ: 01.04.2011
Interesanti, ka principu "ar klientu runā klienta valodā" par svētu tur tikai latvieši. Nez kāpēc jebkurā tirgū (kaut iegriežos tur labi ja reizi gadā), skaistumkopšanas salonos, daļā no veikaliem, daļā valsts iestāžu un daļā firmu, krievvalodīgie šo principu neakceptē, nemaz nerunājot, ka viņu pienākums ir lietot VALSTS valodu. Tepat forumā ir pie nesen komentētajām tēmām ir rakstīts par kosmetoloģi, kas lieliski veic procedūras, bet neprot sazināties ar klientu valsts valodā. Kauns!
Es principiāli atsakos runāt svešvalodā. Tūristiem vajadzības gadījumā piedāvāju angļu valodu. Ja uz ielas uzrunā krieviski, ignorēju un eju prom.
06.10.2011 18:54 |
 
Reitings 937
Reģ: 11.11.2010
Apkalpošanas sfērā viennozīmīgi ir jārunā klienta izvēlētajā valodā, jo viņš maksā naudu ne tikai par preci, bet arī par pakalpojumu. Tas ir bizness, ja nepatīk, var droši soļot uz valsts iestādi un nečīkstēt.
06.10.2011 20:44 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!