Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

noir

 
Reitings 95
Reģ: 29.01.2009

kāda varētu iztulkot man ārdu NOIR no alngļu valodas... Tilde un google netulko :-/

16.09.2011 23:16 |
 
Reitings 95
Reģ: 29.01.2009
^
16.09.2011 23:16 |
 
10 gadi
Reitings 3007
Reģ: 29.01.2009
tas, gadījumā, nav franču vārds? :-|
16.09.2011 23:17 |
 
Reitings 12651
Reģ: 29.01.2009
tiešām no angļu? Kādā sakarā? Tb pasaki pilnu teikumu vai tml.
16.09.2011 23:19 |
 
Reitings 264
Reģ: 18.05.2009
No franču val. - melns
16.09.2011 23:19 |
 
10 gadi
Reitings 3007
Reģ: 29.01.2009
franciski "noir" nozīmē "melns"
16.09.2011 23:20 |
 
Reitings 95
Reģ: 29.01.2009
...its going to be depressing also but it’s not noir.

tad jau droši vien paņemts no franču..varētu būt tāds sakars..paldies :-)
16.09.2011 23:21 |
 
Reitings 399
Reģ: 29.01.2009
nesen apmekleeju anglju valodas kursus, kur uzzinaaju, ka anglju valodaa lieto daudz farnchu valodas vai atvasinaatus vaardus - jo anglju valoda ir veesturiski, izraadaas, ir kishmish valoda un tajaa ir daudz kas no franchu valodas.
peec teikuma, ko uzrakstiiji, var spriest, ka vinji lieto arii sho noir black vietaa :) kontekstaa iet.
16.09.2011 23:47 |
 
Reitings 1402
Reģ: 17.10.2010
izklausās, ka runa (tekstā) ir par filmu vai grāmatu. ja tā, tad "noir" šādā kontekstā bieži tiek lietots arī angļu valodā.
17.09.2011 00:15 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits