Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Tulkosana

 
Reitings 336
Reģ: 29.01.2009

Laba diena,

vai kadai ir pieredze arstata tulkosanas darba? cik videji tiek maksats par lapu? Ja kada ir stradajusi firmai Aplis, ludzu uzrakstiet savu pieredzi

04.01.2011 15:59 |
 
Reitings 267
Reģ: 19.12.2010
man par lapu maksā 3.5 LS (l)
bet es uz autorlīguma pamata. (l)
04.01.2011 16:09 |
 
Reitings 1492
Reģ: 19.08.2010
fuddy-duddy ehh, es vēl tikai ceļā uz to :-) kā ir tāds darbiņš, patīk?
04.01.2011 16:13 |
 
Reitings 336
Reģ: 29.01.2009
fuddy-daddy, manuprat samera maz, kurai firmai tulko?
vai tie ir sarezgiti teksti?
04.01.2011 16:13 |
 
Reitings 267
Reģ: 19.12.2010
maz? varbūt tu gribētu 10 latus par lapu LV? :-D :-D :-D
maz ir tik, cik piedāvā ārštata tulki par saviem pakalpojumiem www.ss.lv :-D
kam tulkoju, laikam nevaru teikt, teikšu tikai to, ka divām interneta vietnēm, teksti ir dažādi - raksti par visu ko, preču apraksti, receptes utt.... ;-)
04.01.2011 16:20 |
 
Reitings 267
Reģ: 19.12.2010
Chupse, jā, man darbs patīk (l)
vienīgais tas, ka tā darba nav daudz. :-D
nevar daudz nopelnīt. :-D
bet kad darba daudz, vai ātri vajag izpildīt pasūtījumu, tad acis sāp,mugura, pie datora sēžot visu dienu. (t)
04.01.2011 16:21 |
 
Reitings 6037
Reģ: 30.10.2010
fuddy duddy - nesaki, kur. Bet pasaki, kā var tikt pie tāda darba? Nu, respektīvi - ja ne caur sludinājumiem? :-D Es arī gribu. :-D
04.01.2011 16:22 |
 
Reitings 336
Reģ: 29.01.2009
10 nee, bet biju rekinajusies ar kadiem 5.00ls par lapu :-/
paldies par info :-)
04.01.2011 16:29 |
 
Reitings 1492
Reģ: 19.08.2010
fuddy-duddy lielus apjomus nav grūti?
04.01.2011 16:31 |
 
Reitings 2279
Reģ: 29.01.2009
Afrodīte - Tu ar kādām valodām gribi strādāt?! Ja angļu - latviešu - krievu, par 5 Ls par lapu vari pat nesapņot! :D Pat 3,50 Ls par lapu šajā laikā skaitās augsta cena! Lielākoties piedāvā 2 - 2,50 par lapu šajās valodu kombinācijās! :-/

Bet par firmu Aplis - kādreiz ar viņiem sadarbojos, bet biju vīlusies! Kopš tās reizes ar viņiem nestrādāju! :D
04.01.2011 16:36 |
 
Reitings 336
Reģ: 29.01.2009
sunce ar spanju valodu,
vari apstastit siikaak, kas tieshi izraisija vilsanos?
04.01.2011 16:41 |
 
Reitings 5395
Reģ: 29.01.2009
es ar savu somu valodu par 3ls netulkotu, bet jā, te jau tas joks, ka no angļu, krivu valodas var katrs otrais iztulkot!
04.01.2011 16:43 |
 
Reitings 267
Reģ: 19.12.2010
nu man, pimēram, līdz spāņu valodai ir tālu, tēpēc esmu ar mieru par 3.5 / A4 lapa. :-D
draugos pievienojos domubiedriem - māmiņu tusiņš, un tur viena meitene piedāvāja iztulkot dokumentu, es pieteicos mazliet ātrāk par dažām tur sekundēm, nekā citas meitenes, iztulkoju, un man tā meitene pajautāja, vai es varētu tulkot rakstus, pateicu ka jā, un esmu darbā. :-D darbs mani pats atrada. :-D
04.01.2011 16:45 |
 
Reitings 267
Reģ: 19.12.2010
aisse, nu nesaki, ka katrs otrais, jābūt bagātai valodai, jāmāk pārveidot teikumus, nezaudējot to jēgu...

Chupse, kad ir daudz darba, ir daudz kā tulkot, tad gadījās arī tā, ka visu dienu tulkoju un vēl ap 11 vakarā sāku dzert kafiju, un tulkoju līdz 4 rītā. :-D
04.01.2011 16:48 |
 
Reitings 2279
Reģ: 29.01.2009
aisse - par šito teikumu: "te jau tas joks, ka no angļu, krivu valodas var katrs otrais iztulkot!" - es Tev gribētu iekrāmēt! Tā ir vissuperīgākā kļūda, ko vien var pieļaut! Es tādus katra otrā tulkotos tekstus gandrīz katrud ienu laboju un besos, jo citreiz ir vieglāk visu no jauna iztulkot, nevis labot to, ko kāds katrs otrais jau ir sacepis! Brrr...
Afrodite - nu par spāņu tulkojumiem tu vari cerēt saņemt vidēji sākot no 4 Ls par lapu.. Bet es varu painteresēties precīzāk.. :)
Kas attiecas uz vilšanos - viņiem bija sarežģīta apmaksas sistēma un man beigu beigās nācās n-tās reizes pašai interesēties, jo viņi vienkārši bija par mani aizmirsuši! Man tāda attieksme nepatika un tāpēc vairs nesadarbojos! Bet tas bija pasen, pirms kādiem 4 - 5 gadiem! Iespējams, tagad viss ir mainījies!
04.01.2011 16:55 |
 
Reitings 5395
Reģ: 29.01.2009
sunce, protams, ka daļa taisnības man, daļa Tev, es to biju dom'ajusi tā - ka šo valodu speciālisti ir vismaz pārsimt reizes vairāk nekā manas valodas grupas speciālistu :-)
04.01.2011 16:58 |
 
Reitings 5395
Reģ: 29.01.2009
un tāpēc tā samaksa ar nemūžam nebūs tik liela cik pa citām :-D
04.01.2011 16:59 |
 
Reitings 6037
Reģ: 30.10.2010
A spāņu valodai vajag kaut kādu sertifikātu vai ko tādu? Man būs tikai par pirmo līmeni, bet reāli es zinu daaudz vairāk.

Man ļoti gribētos šāda veida darbu. A kas tur ir ar to Apli? Pats var pieteikties un paņem? :-D Es pat par 2 - 2,50 par lapu būtu ar mieru. Man tāpat bieži vakaros nav ko darīt, sēžu internetā un sērfoju. :-D
04.01.2011 16:59 |
 
Reitings 336
Reģ: 29.01.2009
Sallija, ja tu reali zini daudz vairak, kapec nepiesakies Deli eksamenam un nenokarto uz limeni kads tev ir?
04.01.2011 17:01 |
 
Reitings 6037
Reģ: 30.10.2010
Šitā var? Būs jāpadomā, līdz maijam vēl jāpielabo šis tas, un tad jānokārto. :-)

Es nezināju, domāju, ka vēl atsevišķi kursos jāiet un tā. Baigi labi. (l)
04.01.2011 17:03 |
 
Reitings 1466
Reģ: 26.09.2010
Viss atkarīgs ko tulko. Jo, ja tulko juridiskus dok., tad arī pašam tulkam jāpārzin juridiskās lietas utt. Jebkurš tulks jebkuru tekstu nevarēs iztulkot, jo ir jāpārzin arī nozare kaut nedaudz un tās specifika, kurai tulko.
04.01.2011 17:07 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits