Es gan nepārzinu angļu valodas gramatikas likumus, bet man šķiet ka ar was noteikti nebūs, jo tā uzreiz būs pagātne. Tāpēc, ja man būtu jāraksta šis teikums es rakstītu šādi - princess has been born, bet, tā domāju es, iespējams, ka nav pareizi. :-)
"was born" Angļu valodā izmanto vienkāršo pagātni, lai runātu par notikumiem, kas ir notikuši tikai vienu reizi. Precīzu likumu tagad nevaru pateikt, tad jāvelk lekciju pieraksti ārā.
Rekur ir laba atsauce par vienkāršās pagātnes lietošanu: https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/simple-past-tense/ Man domāt, ka Star is born neattiecas uz pabeigtu darbību pagātnē, lai gan uz gramatisko pareizību filmu nosaukumos nevajadzētu paļauties. Proti, star is born vienkāršā tagadne apzīmē neapstrīdamu faktu (general truth), ka viņa tiešām ir zvaigzne un viņa tiešām ir piedzimusi un tas ir tik pat neapstrīdams fakts, kā tas, ka zeme ir apaļa (Earth is round) Ja mēs teiktu Earth was round, tas nozīmētu, ka zeme bija apaļa un tagad vairs nav apaļa. Princese dzima un ir piedzimusi, viņa neturpina dzimt visu šo laiku - dzimšanas darbība ir pabeigta.