Uzvārda maiņa apprecoties

 
Reitings 3647
Reģ: 26.12.2009
Vienu vakaru ar vīru runājot nonācām pie kāda interesanta jautājuma - ja mūsu dēls apprecēsies ar norvēģieti, kas izlems pieņemt viņa uzvārdu, tad tas netiks mainīts sieviešu dzimtē, kā to nosaka latviešu valodas gramatikas likumi un piemēram, ja Jānis Kalniņš apprec norvēģieti vārdā Nora, kas vēlas pāriet vīra uzvārdā, viņa būs Nora Kalniņš? Varbūt es kļūdos. Tādā gadījumā, lūdzu,izlabojat manu kļūdu.
..
Vēl man radās jautājums - latviešu vīriešiem mēdz būt uzvārdi sieviešu dzimtē: Jānis Bite, Ege, Liepa. Tos nepārveido uz vīriešu dzimti. Vienlaikus vīriešu dzimti, piemēram, uzvārdu Ozols, sievietei pārveido uz Ozola. Vai tā nav sava veida diskriminācija?
19.03.2018 13:21 |
 
Reitings 1983
Reģ: 13.01.2012
Neliela valsts nodeva ir 71 eur. Lētāk paturēt vai apprecēties :D
19.03.2018 20:01 |
 
Reitings 5884
Reģ: 25.08.2013
Uzvārdu latvisko vai nelatvisko atkarībā no sievas tautības, nu vai precīzāk runājot - laulātā tautības ,kurš pārņem uzvārdu. Ja precēsies latviete Anna Bērziņa un brits John Smith, tad Annai ir potenciāls kļūt par Annu Smitu, bet Džonam ir potenciāls kļūt par John Berzina.
Bet vispār piekrītu Viedajai Minkai, es nespēju saskatīt loģiku, turpinot Krivošejevu, Garneļu vai Piņģerotu uzvārdu tradīciju. Pati pazīstu cilvēkus, kuri neprecoties mainījuši uzvārdus, jo nepaticis uzvārds, pati arī esmu apsvērusi maiņu, jo neticēju, ka jebkad apprecēšos. Zinu vienu gadījumu, kad pāris apprecējās un pārgāja vīra patēva uzvārdā, t.i. tādā, kas pirms tam nebija nevienam no viņiem.
19.03.2018 20:01 |
 
Reitings 5884
Reģ: 25.08.2013
Vai tad valsts nodeva ir 71 eiro? Kad par to interesējos pirms pusgada, bija ap 150 eiro. Bet man nebūtu žēl samaksāt 150 eiro, lai nesauktos par, piemēram, Sarkanbiksi vai Pinni.
19.03.2018 20:02 |
 
Reitings 140
Reģ: 25.05.2017
Sorry,visi latviešu valodas pareizo noteikumu mīlētāji, bet man liekas pilnīgs absurds kā latviešu valodā ir jātulko uzvārdi ārzemniekiem, piemetinot papildus "s" vai "a". Apprecos ar ārzemnieku, bet laulības apliecība viņa/s vārds uzvārds pilnīgi savādāks kā pasē. Kā tad lai es pierādu,ka esmu precējusies ar to pašu cilvēku?
19.03.2018 20:34 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Daenerys1, tev bija nenormāls uzvārds, nē taču. Kur tu atrodi visur to nenormālo sevī, ģimenē, rados u.c.? Reāli interesanti.
19.03.2018 20:47 |
 
Reitings 3934
Reģ: 01.04.2011
Mame
Latvisko tāpēc, lai citi Latvijā uzvārdu var izlasīt- diez vai Jonh Smith patiks, ja viņu sauks tā kā rakstīts nevis par Džonu Smitu. Un galotni liek tāpēc, ka latviešu valodā nelieto Mr., Ms, Mrs.pirms vārda- kā gan lasītājs zinās vai Adrian Smit (Adrian Smith) ir vīrietis vai sieviete. Tāpēc latviešu valodā ir Adrians Smits vai Adriana Smita- visiem viss skaidrs. Filozofēšana par to, ir vai nav Kadiķe vai Zvaigznītis ir muļķīgi, jo uzvārds ir zilbju virknējums identifikācijai nevis poētisks dzimtas apzīmējums ar dziļu saturisku jēgu.
19.03.2018 20:53 |
 
Reitings 169
Reģ: 23.02.2018
Vienkārši izlasot tēmas virsrakstu - ne pieteikumu un komentārus.
Tā, personīgi priekš manis, būtu dilemma mainīt uzvārdu. Man ļoooooti patīk savs uzvārds (l)(l)
19.03.2018 20:58 |
 
Reitings 140
Reģ: 25.05.2017
Hmm... bet varbūt latviešiem būtu jāsāk lietot Mrs., Ms. vai Mr., jo manuprāt īsti līdz galam pareizi tas nav latviskot to,kas pa lielam nemaz nav latvisks.
19.03.2018 21:01 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Jā jā un Krievijā arī mainām, kā sauc, Lietuvā arī un visur citur, jo, tavuprāt, būtu jādara tā. :D
19.03.2018 21:04 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
Un Mr. Mrs utt gan būs baigi pareizi un latviski? :D Tas nav latviski. :D
19.03.2018 21:05 |
 
Reitings 3647
Reģ: 26.12.2009
Vīramātei oriģināli bija uzvārds ar diviem 's', bet likumi nomainījās un tagad uzvārdā ir viens 's'.
19.03.2018 21:10 |
 
Reitings 3934
Reģ: 01.04.2011
Mame
Kamēr runa ir par pazīstamiem vārdiem, tikmēr šķiet- visi tāpat zina kā lasīt, izrunāt. Bet likums attiecas uz visu valstu vārdiem. Diez kā tev patiktu, ja tev būtu publiski jānosauc vārdā cilvēki ar nelatviskotiem vārdiem- KHSHAYARSHA, NAIRYOSANGHA, utt. Lai pareizi izlasītu, vispirms jāuzmin, kas, pie velna, tā par valodu. Ak, pareizi, persiešu.
19.03.2018 21:34 |
 
Reitings 2532
Reģ: 29.01.2009
Un galotni liek tāpēc, ka latviešu valodā nelieto Mr., Ms, Mrs.pirms vārda- kā gan lasītājs zinās vai Adrian Smit (Adrian Smith) ir vīrietis vai sieviete.

hmm bet tava piemera Adrian Smith jau viss ir anglisks (ne-latvietis tatad) un tur jau Mr/Ms noteiks ir virietis vai sieviete.
Ja latviete Adriana apprec britu ar uzvardu Smith tad pec Adriana Smith jau ari ir redzams, ka sieviete bez tulkosanas/galotnes kabinasanas.
Un Mr. Mrs utt gan būs baigi pareizi un latviski? Tas nav latviski.

mr - kungs, ms/mrs -kundze, miss. - jaunkundze
19.03.2018 21:38 |
 
Reitings 169
Reģ: 23.02.2018
Diez kā tev patiktu, ja tev būtu publiski jānosauc vārdā cilvēki ar nelatviskotiem vārdiem- KHSHAYARSHA, NAIRYOSANGHA, utt.

++ Uhh, šo es nesen RTU izlaidumā klausījos - kā pasniedzēji, dekāni un mācībspēki kopumā nespēja izrunāt ārzemju studentu uzvārdus (nemaz nerunājot par vārdiem). Un paši ārzemju studenti rindā aiz manas muguras savā starpā nīgri savus vārdus un uzvārdus purpināja. Tā stostīšanās un greizā izruna, pat bija brīži - kad RTU pārstāvji atmeta mēģinājumu izrunāt- pusratā.. Sarka un bālēja zāle, ne vecie dekāni un pasniedzēji :D
19.03.2018 21:51 |
 
Reitings 8847
Reģ: 12.04.2017
mr - kungs, ms/mrs -kundze, miss. - jaunkundze

Nu bet tas nav latviski saīsināts, gribēja taču lai ir latviskums.
Ja latviete Adriana apprec britu ar uzvardu Smith tad pec Adriana Smith jau ari ir redzams, ka sieviete bez tulkosanas/galotnes kabinasanas.

Un ko darīt ar vārdiem, kur nevar noteikt dzimumu? Domā tikai Smith var būt abi divi, jo uzvārds, tādi paši arī vārdi var būt.
19.03.2018 22:49 |
 
Reitings 169
Reģ: 23.02.2018
Tāpēc latviešu valodā ir Adrians Smits vai Adriana Smita- visiem viss skaidrs. Filozofēšana par to, ir vai nav

..
Tiešām filozofēšana. Kur tos Smitus/Smitas var raut? Kaut kāds pēckara sindroms? Vai iekš Amerikas?
Pirms otrā pasaules kara Latvijā bija ienācis vācu uzvārds Schmidt - neesmu nekad dzirdējusi neko par Smits/Smita (amerikāņus neklausījos). Padomju laikā šos uzvārdus pārlauzīja uz Šmits/Šmite.
19.03.2018 23:27 |
 
Reitings 2532
Reģ: 29.01.2009
Duuja , taja piemera dzimumu pec varda ne uzvarda var noteikt, ta to domaju. Nakoso teik. es isti nesaprotu, parak vels :-D es necensos likumu mainit vai ko tadu. vnk pratoju.
bet nu pienemsim Zane Karlina apprec John Graham. Zane Graham - sieviete.
Bethanyy mkay, es absolveju UK un manu uzvardu tiem, kam pati nepasaku vairakas reizes un pa dalam nevar izrunat :D Un? ari negaidiju, ka izrunas perfekti.
Un domajot par latviskotiem uzvardiem..citreiz loti izmainas, ka piemeram ka angliski un ka latviski uzvards skan, pats students nemaz nesaprastu ka par vinu runa :D
Schmidt vaciski ari izruna Šmitd tapec nav brinums ka ir Šmits.
20.03.2018 00:16 |
 
10 gadi
Reitings 2326
Reģ: 14.07.2011
Man pašai ir ārzemju uzvārds, kurš ir latvisko galotni. Ārzemēs, protams, mani sauc bez tās galotnes, bet riebjas tā Latvijas birokrātija, un uzvārdu čakarēšana ar savām nolādētajām -a un -s galotnēm!!
20.03.2018 00:17 |
 
Reitings 2532
Reģ: 29.01.2009
Atbilstoši pašreizējiem ieteikumiem saīsinājumu lietošanā šos vārdus nesaīsina.
Ilgu laiku bija ierasti saīsinājumi: kungs – kgs (dat. kgm) , kundze – kdze (dat. kdzei); arī k-gs, k-dze.
Saskaņā ar VVC LVEK ieteikumiem šos vārdus nevajadzētu saīsināt.
redz bija saisinajumi. domaju, ka atceros ko tadu, bet likums mainits. nu neko
20.03.2018 00:19 |
 
Reitings 169
Reģ: 23.02.2018
es absolveju UK un manu uzvardu tiem, kam pati nepasaku vairakas reizes un pa dalam nevar izrunat


Jolene ++
Manu uzvārdu (iekš latviešu versijas) UK arī neviens nevar izrunāt un nesaprot. Un?
Ļoti gribas pateikt īsto skanējumu, bet tad tas atkal ar pasi nesaskanēs ;-) Bet es nerunāju par ārzemēm, mans komentārs bija vērsts tikai uz LV.
20.03.2018 00:24 |
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits