Mācoties svešvalodu, vislabāk seriālus un filmas skatīties ar subtitriem izvēlētajā valodā, šajā gadījumā - spāņu, jo tad valoda tiek gan dzirdēta, gan redzēta, var iemācīties izrunu utt.
es gan nezinu cik produktīvi būtu skatīties seriālus ar tādas pašas valodas subtitriem, ko tie subtitri spāniski dod, ja tu nesaproti neko ko saka? ja jau kaut ko saprot, tad varbūt savādāk. bet ja ni bum bum, tad nez kas sanāks no tā.
Man, sākot franču valodu no nulles mācīties, pasniedzēja runāja TIKAI franciski, seriālus un filmas ieteica skatīties franciski ar subtitriem franču valodā un radio kā mācību palīglīdzeklis tika stādīts pirms tv. Un zini? Strādāja lieliski!