Es bez dzimtās latviešu valodas labi saprotu tikai angliski - protams, lasot sarežģītu, akadēmisku literatūru ir daudzi vārdi, ko nesaprotu, bet sarunvalodas līmenī lasu, saprotu, runāju, rakstu labi.
Krievu valodu pa lielam diemžēl joprojām nesaprotu, tikai atsevišķus vārdus, teikumus.
Vāciski arī kaut ko saprotu, taču ne tā, lai varētu teikt, ka pārvaldu šo valodu.
Pašmācības ceļā agrāk apguvu japāņu un lietuviešu valodas, tagad japāņu pavisam aizmirsusies, taču lietuviski māku pat šo to īsi pastāstīt :D
Bet, runājot par tēmu, atceros, ka vairāki pamatskolas klasesbiedri 9.klasē tā arī praktiski nemaz nemācēja ne angļu, ne krievu valodas, un daži no viņiem, manuprāt, vēl šobrīd praktiski nemāk, tā kā, jā, ir cilvēki, par kuriem var teikt, ka viņi zina tikai vienu valodu, ja vien neskaita pāris vārdus kādā citā.