"Jaunības maksimālisms" angliski

 
Reitings 1378
Reģ: 24.05.2013
Labrīt visām!
Es te tā bezmiegā aizdomājos - kā labskanīgi iztulkot uz angļu valodu "jaunības maksimālisms"?
Man jau google palīdzēja atrast vienu sakarīgu variantu: "all-or-nothing" thinking, bet varbūt gaišajām galvām ir vēl kādi varianti?

Laisku svētdienu!
11.05.2014 06:14 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
Lielākajai daļai cilvēku piemīt tā īpašība vārda maximālisms priekšā ģenerēt vārdu jaunība. Smieklīgi un aplami. Tas nav posms. Tas ir dzīvesveids.


Nepiekritīšu. Ja es salīdzinu savus uzskatus, viedokļus, kad man bija 17-20 ar to, kā es skatījos uz pasauli 10 un vairāk gadus vēlāk (lai gan, manuprāt, 30 joprojām ir "jaunība"), tad jāsecina, ka ap 20 mani viedokļi un uzskati bija daudz, daudz melnbaltāki, daudz maksimālistiskāki. Ar laiku kaut kā iemācies paskatīties uz lietām no citas puses, vairāk piedot citiem (un sev), un tas maksimālisms tomēr kļūst arvien mazāk izteikts.
23.01.2015 07:44 |
 
Reitings 919
Reģ: 11.07.2013
Lielākajai daļai cilvēku piemīt tā īpašība vārda maximālisms priekšā ģenerēt vārdu jaunība. Smieklīgi un aplami. Tas nav posms. Tas ir dzīvesveids.


Vēl viens, kas nesaprot izteiciena nozīmi.
23.01.2015 07:46 |
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits
vairāk  >

Lietotāji online

 
Šobrīd nav neviens reģistrēts profils portālā!