Es neesmu droša, ka līdz galam saprotu, ko nozīmē "low cash out", bet apjoms nevar būt zems. Apjoms var būt liels vai mazs.
Labskaņai es tulkotu "nelielas izmaksas" vai "nelieli tēriņi".
Es neesmu droša, ka līdz galam saprotu, ko nozīmē "low cash out", bet apjoms nevar būt zems.
Ikdienas slengaa cash out noziimee izdot naudu, teereeties. Tas var attiekties arii uz naudas sanjemshanu, nekustamajiem iipashumiem un ir nelielas atskjiriibas tulkojumos. Taapeec arii prasiiju par kontekstu, jo ir vairaakas variaacijas par teemu.