Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Lūdzu iztulkosiet ebay tekstu?

 
Reitings 128
Reģ: 23.10.2012
Thanks for your business and patient waiting.
I am deeply sorry about the delay and apologize for any inconvenience caused you, as you haven’t receive the items until now, according to our experience, your parcel might be lost during the shipping.

In order to make it up to you, we’d like to refund you.is that OK?

Please reply with your idea. We will respect your choice.

Hope to hear from you soon.I am ready to help..




Apmēram saprotu,bet 2vārdos,kas man tgd jādara?(In order to make it up to you, we’d like to refund you.is that OK?)
Šito nesaprotu-viņš tā kā ir gatavs vēlreiz sūtīt,vai man ir jāmaksā atkal?
02.08.2013 14:32 |
 
Reitings 15092
Reģ: 29.01.2009
Viņi Tev grib atgriezt naudu un gaida Tavu atbildi, vai Tu to vēlies.
02.08.2013 14:37 |
 
Reitings 3431
Reģ: 19.08.2009
Atvainojās par to, ka sūtījums nav atnācis laikā un piedāvā tev atgriezt samaksāto naudu.
Aizraksti, ka piekrīti, lai atmaksā naudu (refund) ;)
02.08.2013 14:42 |
 
Reitings 128
Reģ: 23.10.2012
Paldies :)
02.08.2013 14:43 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits