Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Esmu pārsteigta...

 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
http://www.tiesas.lv/index.php?id=3869
Lūk, darba sludinājums, ka tiesa meklē tulku. Uzdūros nejauši, pati tāda veida darbu nemeklēju, bet pārsteidza, ka darba pienākumos ietilpst tulkot tikai no un uz KRIEVU valodu. Tad par ko mēs vēl varam runāt? Kopš kura laika Latvijā krievu valodai ir īpašāks statuss attiecībā pret citām svešvalodām?
Referendumā mēs paužam vienu nostāju, bet tas viss, kā izrādās, priekš kaķiem, jo realitātē paši latvieši veicina divvaldodību.
16.02.2013 11:09 |
 
Reitings 3031
Reģ: 26.02.2010
Jo Lv ir ļooti daudz notiesāto krievvalodīgo. Un spriedumam ir jābūt saprotamam!
Es te neko TĀDU nesaskatu..?!
16.02.2013 11:12 |
 
Reitings 9202
Reģ: 13.03.2011
Nu bet tomēr ir taču valoda, kurā tulks ir spēcīgāks, nedomāju, ka viens tulks var ideāli tulkot kādas piecas valodas (jā, protams, nenoliedzu, ka tādi arī ir) tādēļ meklē tieši šo. Varbūt citi jau ir, varbūt nevajag, bet piekrītu, ka taču tik daudz krievvalodīgie tur apgrozās, brrr
16.02.2013 11:15 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
Jā, es arī esmu pārsteigta, ka ieraugot vārdu salikumu "krievu valoda" citai uzreiz sākas panika, a kā tad paliek ar valsts likumu, kas skaidri un gaiši pasaka, ka iztiesāšanā procesa dalībnieki var lietot valodu, kuru prot, un ja nepieciešams izmantot tulka palīdzību.

Pirms būt "tādai patriotei", mācies valsts likumus.

Un jā, tiesās pieaicina arī tulkus no citām valodām, neuztraucies.
16.02.2013 11:19 |
 
Reitings 3755
Reģ: 22.10.2012
Piekrītu spotlight.
Bet tik pat labi jau var arī prasīt, kam mums vispār nieciešami tulki, ja jau ir tikai viena valoda?
Bez tam, gribu redzēt, kā tu pati izprastu, piemēram, tiesas spriedumu ar juridiskajiem terminiem valodā, kas nebūtu tava dzimtā. Es pat lv valodā bez jurista palīdzības nesaprotu.
16.02.2013 11:23 |
 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
becky, vari velti muti nedzesēt, likumus zinu vairāk kā Tev liekas.. Meklē dziļāku jēgu tam, ko teicu, ja vispār to spēj...
16.02.2013 11:25 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
Amēlij, kura nu būtu runājusi! :D
16.02.2013 11:28 |
 
Reitings 13796
Reģ: 23.10.2010
Amēlijām un citām/citiem jau atkal ir pašvērtējuma problēmas, jo mazie latvietīši visur saskata nerālākos draudus valstij, valodai un dzīvei. Vienkārši - atver acis un beidz visu dramatizēt, goda vārds!
16.02.2013 11:31 |
 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
becky, man Tev nav jātaisnojas, ja nezini manu profesionālo sfēru, nudien...beidz te tēlot vietējo kingu, ok?
16.02.2013 11:31 |
 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
paris,
Tu esi kārtējā latviete-muguras locītāja. Tāda nu ir realitāte. Patiesībā, uzskatu, ka ne jau krievi pie kaut kā vainīgi, bet gan latvieši... Paris tam ir spigts piemērs. Mēs nemākam pastāvēt ne par savu valodu, nev valsti. Tā kā, kuram te pašapziņa klibo, vēl būtu diskutējams jautājums.
16.02.2013 11:33 |
 
Reitings 3031
Reģ: 26.02.2010
Nu tiešām neizskatās, ka labi pārzini likumus un vispār diez vai esi jebkā saistīta ar šo sistēmu.
16.02.2013 11:33 |
 
Reitings 3755
Reģ: 22.10.2012
Amēlij, priekš kam tad tu veido šo diskusiju, ja neizklausi komentārus? Tāpēc, ka neglauda pa spalvai? Kāds tam visam sakars ar tavu "profesionālo sfēru"?
16.02.2013 11:35 |
 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
Labi, jautājums būtībā ir tāds- kapēc Latvijā oficiāli tiek definēts, ka krievu valodai ir svešvalodas statuss, bet realitāte ir cita? Jā, atzīstu, ar tiesu nebija veiksmīgākais piemērs. Bet reāli tiesās ir tā, ka tiesas sēdēs tulko jau tikai krievam uz LV valodu, bet lietas dalībniekiem netulko no krievu uz LV, jo redz visi tak it kā māk!
16.02.2013 11:37 |
 
10 gadi
Reitings 2912
Reģ: 27.08.2009
Ak. Mans. Dievs. Man arī vienmēr bijis samērā nacionālistisks skatījums uz valodu jautājumu Latvijā. Bet nu..wtf?! :D
Tas ir DARBS, kurš kādam jādara, tāpēc arī tāds sludinājums. Tad tu pārmestu arī, ja sludinājums būtu "Meklējam skolotāju. Darba pienākumos ietilpst pasniegt tikai krievu valodu." ?
16.02.2013 11:37 |
 
Reitings 7143
Reģ: 13.04.2012
Mani kaut kā šis fakts atstāj vienaldzīgu. Es iedomājos, piemēram, aizbrauc latvietis vasarā padzīvot uz Portugāli. Tur notiek kaut kas slikts un latvietim nākas saskarties ar Portugāles tiesu sistēmu. A tur visi papīri un spriedumi portugāļu valodā, jo portugālis negrib klanīties un katram kaut kādam ne-portugālim kaut ko tulkot. Tā būtu ok? Problēma ir tulkošanā vai tieši krievu valodā? Ja tulkošana būtu angļu valodā, tā nebūtu muguras locīšana?
16.02.2013 11:39 |
 
Reitings 457
Reģ: 30.01.2012
Manuprāt, ja kandidē uz tulka vakanci,tad būtu normāli kaut vai vēl kādu Eiropas Savienības valodu paprasīt klāt.
16.02.2013 11:41 |
 
Reitings 4183
Reģ: 06.05.2012
principā tā jau ir, ka latvieši īsti tomēr nepastāv par savu valodu, piemēram, salīdzinot ar kaimiņvalsti, BET šajā gadījumā tas bija pilnīgi lieki, veidot šādu diskusiju.
p.s.
ja latvietis ar krievu runā latviski, tad ir diskriminācija, ja latvietis ar krievu runā krieviski, tad ir saskaņa. :D
16.02.2013 11:44 |
 
Reitings 10509
Reģ: 13.12.2009
Piekrītu Librai.
Meklē konkrēti Krievu valodas tulku.
16.02.2013 11:46 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
Jā, un kad prasībās norāda, ka ir jāpārvalda krievu valoda, tad uzreiz diskriminācija, a ja nepieciešams vienas valodas tulks, tad jāpieprasa arī vēl kāda no ES valodām. Doooh! :D
16.02.2013 11:47 |
 
Reitings 767
Reģ: 12.05.2011
Lieka naida kurināšana... Man nav nekas pret ja kāds pajautā kaut ko krieviski... cenšos atbildēt! nekad nav bijušas problēmas ja pasaku - atvainojiet latviski var, ja pajautā ko sarežģītāku :)
un otra puse parasti vienmēr centusies pārjautāt latviski!
16.02.2013 11:48 |
 
Reitings 10509
Reģ: 13.12.2009
ja latvietis ar krievu runā latviski, tad ir diskriminācija, ja latvietis ar krievu runā krieviski, tad ir saskaņa.

Pikrītu.
16.02.2013 11:48 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits