Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Par praksi

 
Reitings 1283
Reģ: 02.09.2012
Sveikas, meitenes!
Tātad, mēģināšu aprakstīt savu problēmu:
Esmu tikusi praksē ļoti labā vietā un būtībā darbs ir saistīts ar tulkošanu. Šodien man atsūtija tulkojamos tekstus - specializeti teksti ap 150 lapām, termiņš - līdz nedēļas beigām + ir iespēja, ka būs jābrauc arī uz prakses vietu un tur papildus jāstrādā. Es gribētu zināt, vai ir reāli visu to apjomu izpildīt, jo, pēc pieredzes, tad būtu jānosēž 24h strādājot visu nedēļu un tāpat nav garantija, ka viss tiks pabeigts. Atteikties es gluži vienkārši baidos, jo vieta ir laba un būs ko ierakstīt CV. Šī tēma nav domāta, lai pačīkstētu, bet gan uzzinātu reālo pieredzi un saprastu, vai tā tomēr nav praktikanta ekspluatācija.
06.02.2013 13:42 |
 
Reitings 5481
Reģ: 17.08.2010
Tā kā es nelepojos ar savām valodas zināšanām, man 150 lpp iztulkot līdz nedēļas beigām ir katastrofāls apjoms (t)
06.02.2013 13:45 |
 
10 gadi
Reitings 2733
Reģ: 29.01.2009
Mēgini- ja paspēsi- ideāli, ja nē-tad next time try harder. Tulkošana ir tada lieta,kas ļoti paņem laiku, bet ja tu to gribi...? ;)
06.02.2013 13:46 |
 
Reitings 137
Reģ: 10.01.2013
Nu nē, tas taču fiziski nav iespējams....
06.02.2013 13:47 |
 
Reitings 13796
Reģ: 23.10.2010
Man tas noteikti būtu nereāli, bet neesmu tulkotāja..
06.02.2013 13:47 |
 
Reitings 1283
Reģ: 02.09.2012
Nedaudz stresā pārrakstījos - līdz nākamās nedēļas beigām (ceturdienai). Bet tāpat apšaubu, ka tas ir reāli, jo no profesionāliem tulkiem esmu dzirdējusi, ka dienā var paspēt kādas 8-10 lapas. Jebkurā gadījumā nezinu vai maz mēģināt un iespējams izgāzties, vai tomēr laicīgi atteikties.
06.02.2013 13:52 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
Līdz svētdienai, vai līdz piektdienai?

Jebkurā gadījumā, pat tulkojot ar ātrumu lappuse/stundā un neguļot, tās sanāk vairāk nekā 6 dienas. Tātad, pieņemt, ka viņi uzskata, ka tas apjoms ir izdarāms var tikai tad, ja tās 150 lpp satur ļoti, ļoti daudz atkārtojumu, un, lietojot CAT tools, tas būs izdarāms.

Bet tā - specializēta terminoloģija, 150 lapas, trīs dienas laika = nereāli. Es neesmu tulks, bet, cik nācies kaut kādu iemeslu dēļ kaut ko tulkot, tad lappusei man vajag pie divām stundām. Tālāk rēķini pati :)
06.02.2013 13:52 |
 
10 gadi
Reitings 2587
Reģ: 07.03.2011
Tas atkarigs no ta, cik izglitota un pieredzejusi esi kaa tulkotaja. Esmu stradajusi saistibaa ar tulkosanu, man tas butu pa spekam, un ir tikai tresdiena, ta ka labak sac darboties, nevis sedi cosmo foruma! :) Tas nav uzbrauciens, bet uzmundrinajums. Spriest jau pirms darba sakuma, vai tu to paspesi vai ne, ir padoshanaas, noskanjoshanaas sliktakajam. Nenodari to sev, ja sis darbs tev patik ;)
Man skiet, ka realajaa darba varetu but vel saspringtaki termini un apjomi, ta ka laba iespeja sevi parbaudit.
06.02.2013 13:54 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
grecia, no vienas puses taisnība, bet no otras...

Iedomājies, ka nākamās nedēļas beigas ir klāt, un darbs ir izdarīts un 75%. Un darba vietai VAJAG un TŪLĪT. Ko tad? Tad jau labāk ir laikus brīdināt, ka visu nevarēsi izdarīt, tad darba vieta var meklēt risinājumus laikus.
06.02.2013 13:57 |
 
Reitings 243
Reģ: 29.01.2009
Nesēdi šeit, bet tulko! ;)))
Uzskatu, ja ko gribi, tad dari un visu dabūsi!!!
06.02.2013 14:03 |
 
10 gadi
Reitings 1840
Reģ: 04.05.2009
LustForLife saņemies, jebkurš visu var, ja grib, ja negrib protams neko nesasniedz. Noskaņojies uz darbu un sāc strādāt. Pēc gada tu šo nedēļu nemaz neatcerēsies un varbūt priecāsies par iespēju strādāt foršā darba vietā. Bet ja noslinkosi – tad domāsi kā būtu, ja būtu. Es tavā vietā ļoti pacenstos. Zinu vienu savu draudzeni viņai tāds raksturs, ka naktīm sēdētu, visu izdarītu un pabeigtu – daudz no viņas esmu mācījusies.
06.02.2013 14:03 |
 
Reitings 2051
Reģ: 29.01.2009
Principā tev tas viss ir jārunā ar prakses vietu, nevis forumā! Pasaki viņiem, ka neesi pārliecināta, ka varēsi tik daudz izdarīt un gan jau nonāksiet pie kopsaucēja. Bet atkarībā no valodu kombinācijas un teksta sarežģītības pakāpes, dienā var 5-6 lapas kvalitatīvi iztulkot. Es tulkoju EN-LV un esmu ar Trados palīdzību arī dienas laikā 60 lapas iztulkojusi. Bez Tradosa dienā līdz 10 lapām mierīgi. Tā kā neiespējami tas nav, bet katrs gadījums ir individuāls.
06.02.2013 14:04 |
 
10 gadi
Reitings 2587
Reģ: 07.03.2011
57days, Tev taisniba par taam nedeljas beigam - tas loti daudz maina, piektdiena vai svetdiena. Un par steidzamibu un svarigumu vajadzetu but jau izrunatam, neticu, ka praktikanta sakotnejie tulkojumi tiks uzreiz, bez parbaudem svarigiem klientiem dodami. Es to tiesam vairak saprotu kaa parbaudi, jo tas ir radoss, precizs un nozimigs darbs, turklat stresa apstaklos. Bet, ja jau labs uznemums, tad ari prasibas ir augstakas.
06.02.2013 14:05 |
 
Reitings 2295
Reģ: 29.01.2009
Piedod, bet prakses vieta Tevi vienkārši grib izmantot
06.02.2013 14:09 |
 
Reitings 17280
Reģ: 29.01.2012
Bez Tradosa (vai kādas citas tulkošanas programmatūras) nesanāks. Ar Trados, un ja firma nopietna, tad, domājams, apjomam jābūt paveicamam.

Grūti tev dot padomu, ja nav skaidra situācija, tajā skaitā arī, cik ātri tev tulkošana parasti iet.
06.02.2013 14:10 |
 
Reitings 1283
Reģ: 02.09.2012
Pašlaik darbojos ar Tradosu, godīgi sakot, ļoti lēni iet, jo tēma ir sarežģīta (atbalstītu lēmumu pieņemšana) un ļoti maz kas atkārtojas.

Prakses vieta nav tulkošanas firma, bet gan valsts iestāde, tāpēc tiešām pieļauju, ka man pašlaik ir uzdoti visi iespējamie darbi. Pati mazāk kā gadu strādāju, parasti viss diezgan ātri iet un nekādu pretenziju no klientiem nav bijis un termiņi vienmēr ir reāli.

Vakarpusē būs jārunā ar prakses vietu, jo solījās atsūtīt vēl vienu dokumentu.
06.02.2013 14:21 |
 
Reitings 46
Reģ: 06.07.2012
150 lapas NAV reāli iztulkot tik īsā laika posmā.
06.02.2013 14:33 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
Lust for Life, Tu tulko Tradosā un tekstam ir iedota līdzi arī tulkošanas atmiņa, kā arī teksti tikpat kā atkārtojas? Pat šajā gadījumā tas ir tuvu nereālajam.

Un principā, nē, tas nav reāli!!!
06.02.2013 14:37 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
Tā nevarētu būt sava veida pārbaude, speciāli gaidot, lai Tu pateiktu, ka tas nav reāli?
06.02.2013 14:39 |
 
Reitings 1283
Reģ: 02.09.2012
becky, atsūtīja tikai tulkojamos dokumentus, tulkošanas atmiņu vai vismaz kaut kādus paraugus gan nē. Apskatīju otru tekstu un nekas neatkārtojas, internetā informācijas latviešu valodā diezgan maz.

Nedomāju, ka tā ir pārbaude, drīzāk par to atbild cilvēki, kuri savu dzīvi nav tulkojuši.
06.02.2013 14:42 |
 
Reitings 10475
Reģ: 01.08.2010
LustForLife, tā izskatās! Ļoti neapskaužama situācija! Grozi kā gribi, bet es Tavā vietā uzreiz teiktu, ka es to nespēju, jā, saprotu, ieraksts CV, bet no otras puses, paveikt to ir nereāli, kaut nosities!

Pretīgi, ka viens savu neizdarību novel uz studenti, jo zina, ka viņai izejas iespēju nav daudz.

Tām, kas brēc, ka viss ir iespējams, ir jājautā, esat tiešām tulkojušas un kvalitatīvi tulkojušas? Kā arī FYI: EK Tulkošanas ģenerāldirektorāta tulkotāji iztulko 10-15lpp. dienā, kas ir pilnīgs maksimus, rēķinot vēl to, ka viņiem ir tulkošanas atmiņas, norādījumi tulkošanai utt., u.tml.
06.02.2013 14:51 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!
   
vairāk  >

Aptauja

 
Vai forumā publiski vajadzētu rādīt arī negatīvos vērtējumus (īkšķis uz leju) komentāriem?
  • Jā, jāredz arī negatīvie vērtējumi
  • Nē, lai paliek redzams tikai pozitīvais vērtējums
  • Nezinu, nav viedokļa
  • Cits