ne jau par to ir runa - protams, ir labi zināt valodas, kā krievu, tā angļu, vācu, utt. bet tur nav tāda situācija, kā Latvijā, kad krievs principa pēc nerunās latviski, kad sacels traci, tāpēc, ka veikalā neatbild krieviski, utml. Man ir stāstījuši turienes iedzīvotāji - vīrs un sieva - abi krievi, bet savā starpā runā lietuviski! vai mums tā ir? nav. laulībā, kur saprecējušies krievu un latviešu tautību cilvēki, vairumā gadījumā runā krieviski. Lietuvā, Igaunijā nav obligāta prasība, lai tevi pieņem darbā, krievu valodas zināšanas. jau kopš padomju laikiem viņi bijuši lepni un principa pēc nerunājuši krieviski, kā rezultātā krievi bijuši spiesti iemācīties viņu valodu. mēs to nedarījām, izlaidām viņus. lūk, rezultāts