Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Svešvalodu apguve

 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Vai jūs pazīstat, kādu, kuram ir bijušas milzīgas problēmas ar svešvalodas (jebkuras) apguvi, un, kas, tomēr to ir iemācījies? Nē, tas nav domāts ar to, ka nav laiks, vai īsti nav gribēšana, bet tā, nu tiešām, cītīgi ar to strādājot, tomēr grūti iemācīties.. Respektīvi, man problēma tāda, ka angļu valodu esmu mācījusies gan pirms skolā mācīšanās, gan skolā, gan atsevišķi.. Būtībā valodu zinu, bet, kad ir jārunā, tad vsjo! Vai nu, nevaru pateikt, it neko, jo iekšēji neparko ir stress, ka jārunā, vai - saku tik saraustītos teikumos, ka pašai liekas smieklīgi. Nezinu vairs kā ar to cīnīties, jo man visu laiku tāda kā runāšanas barjera. Vai maz no tā ir iespējams "izārstēties"? Cik runāju ar paziņām, domājams, ka es esmu tik `lēna`, tajā visā runāšanā, jo galvā vienmēr, vienmēr iedomājos kā latviski būtu un tad visu perfekti mēģinu pārtulkot angliski, un tā mēģinot pārtulkot vai nu, vairs kādu vārdu neatceros un viss teikums izjūk, vai vienkārši ilgi domāju :D Ak šausmas, nezinu pat kā to izskaidrot, taču ne velti ir teiciens - tajā valodā, kurā gribi runāt, tajā arī jādomā, taču man nav ne jausmas kā to panākt. Eh :/
22.05.2012 19:05 |
 
Reitings 1319
Reģ: 11.10.2009
Ja nokļūtu "angliskā" vidē-tur, kur valoda būtu jāizmanto katru dienu- aizietu& neko necenstos tulkot ;)
22.05.2012 19:08 |
 
10 gadi
Reitings 3987
Reģ: 02.02.2011
Man ar angļu valodu bija klikšķis, kad "samīlējos" James Blunt un sāku kā traka klausīties viņa dziesmas, tulkot dziesmu vārdus, klausoties domāt līdzi, ko viņš dzied utt :D
Pēc tam jau bieža, regulāra filmu, seriālu skatīšanās angļu valodā, info meklēšana angļu valodā... Un palēnām, izdzirdot angļu valodu, domāšana automātiski pārslēdzas uz angļu un runāt sanāk nepiespiesti un viegli. Manuprāt, tieši no filmām un seriāliem (un ļoti biežas to skatīšanās) valoda vienkārši ieietas prātā.. Un tad sanāk bieži tā, ka zini kādu trāpīgu, labu frāzi tieši angliski, jo latviešu valodā tas skanētu savādāk vai vienkārši nebūtu tik zīmīga apzīmējuma. , un grūti izteikties ne-angliski :D
22.05.2012 19:11 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Jā, to viennozīmīgi zinu, daudzi teikuši bet šobrīd, ne laika, ne iespējas nav, tā kā domāju, ko lai dara. Vai vispār ir, kāda iespēja, lai tiktu no tā vaļā. Man vajadzīgs, kādam mērķim samācīties viņu, tāpēc, katru dienu lasu grāmatas un skatos filmas, un ja, iespēja- "mēģinu" runāt. Taču problēma jau nav zināšanu ieguvē, vienkārši tajā tehnikā, kā es "runāju" :D
22.05.2012 19:11 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
switched on - tad jau būtībā, var sacīt, ka esmu uz pareizā ceļa, un grāmatas, filmas dod tik tiešām lielu ieguldījumu runāšanā? :)
22.05.2012 19:13 |
 
10 gadi
Reitings 3987
Reģ: 02.02.2011
Nu, katram jau savs ceļš ejams :D Bet domāju, ka esi. :) Man tas noteikti strādā. Jo tu biežāk dzirdi sarunvalodu, jo tev vieglāk to ģenerēt savā galvā. Valoda ar laiku tā iesēžas, ka beigās runāsi plūstoši un brīvi. Tev problēma ir tieši ar vārdu krājumu vai teikumu uzbūvi? Teikumu uzbūvi mehāniski atstrādā, risinot gramatikas uzdevumus. Klausoties filmu, jau ieiesies, kurā situācijā kurš laiks jālieto, kāda ir uzbūve, izteicieni. Ja klausoties kādu vārdu nesaproti, meklē tulkojumu. Plika kalšana nekad tik labi nepalīdzēs atcerēties kā iztulkot vārdu, izejot no konteksta.
22.05.2012 19:39 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Domājams, ka ar vārdu krājumu, līdz ar to ir sekas arī teikumu uzbūvē. Bet nu, es sapratu! Ņemšu Tavus ieteikumus vērā - Paldies! :)
22.05.2012 20:25 |
 
Reitings 890
Reģ: 31.01.2012
man ar angļu valodu arī tā vidēji iet, neteiktu, ka švaki :) bet runāties kaut kā patīk, lai gan nav īsti vārdu krājums, es mēģinu. liekas, ka tādiem gadījumiem kā man, tieši varētu būt bailes, bet man patīk tas, ka ir tā vēlme.. līdz ar to, cenšos izmantot valodu, ir bijusi saskarsme ar angliski runājošiem tūristiem un tur tā valodas barjera izzūd kā nebijusi, nopietni :D varbūt liekas, ka tu līdz galam nesaproti , ko tev saka, bet tad tu pa solim mēģini atbildēt, lai otrs saprot un līdz ar to, kaut kas atmiņā paliek, ar katru reizi vieglāk, bet saku kā ir - vārdu krājums spelē lielu nozīmi :) savādāk tu brīvi valodu nepārvaldīsi.. es arī nepārvaldu, bet vismaz mēģinu elementāro iegaumēt un pēctam pielietot.
22.05.2012 20:41 |
 
Reitings 987
Reģ: 18.04.2010
Sarunā ar kādu draudzeni, kurai līmenis nav tik labs, ka tev jākaunās, ka abas vienu dienu savā starpā runāsiet tikai angliski. Par katru latvisko vārdu knipis pa pieri.
Klausies angliskās audioversijas grāmatām, kuras jau izlasītas.

Seriāli un filmas ir super, no tiem frāzes vienkārši LĪP KLĀT.
22.05.2012 20:51 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Heh, Paldies, tiešām vēl jo vairāk sapurinājāt mani :) :)
Es ticu, ka man izdosies, jo būtībā, pēdējās nedēļas laikā esmu sākusi darīt daudz ko no šī minētā. :)
Taču, atbildot midnight_rose, piemēram, ar ārzeminiekiem arī varu parunāt, taču, sit mani nost, bet man tiešām tāds transleiteris no lat uz ang ieslēdzas, ka man tā runāšana iet, nu, lēni :D
22.05.2012 22:01 |
 
Reitings 890
Reģ: 31.01.2012
Gramatzime - bet tas tachu nekas :) neviens jau tev neliek runat atraka tempa, ne ta? tas lenums ir tikai delj ta, ka tu valodu neparvaldi.. es ari nerunaju ljoti atri, apdomaju, ko saku, bet nu taa pavisam leeni arii nee.. arzemnieki saprot, man tachu no savas valodas japarsledzas uz citu :D un tas sagada grutibas ikvienam, kursh valodu saprot ka tadu videji un ir tadu visai shauru vardu krajumu! bet domaju, ka tas ir labojams. vajag darit to, ko ieprieksh meitenes ieteica un tev aizies, it ipashi frazes. pashai man ta ir, ka frazes liip klaat no dazhaadiem anglju realitates shoviem, filmam, serialiem. tas ir labakais veids, ka piedabut sev klat vismaz tas fraaziites :)
22.05.2012 22:09 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Eh, vēlu Tev un vēlu sev, lai izdodas tekoši tās runāšanas padarīšana! :D
Es, vienkārši, pēc rakstura esmu tāds cilvēks, kurš nespēj pieņemt, ja sakarīgā ātrumā, kaut ko neprotu izdarīt vai, vienkārši, piepildīt, tā kā par šo bija tāds liels pārdzīvojums, jo, ok, es esmu apņēmusies pie tā cītīgi strādāt, bet, dažreiz, tā padomājot, šķiet, ka varbūt, vienkārši, ir tādi cilvēki, kas nespēj apgūt valodas un viss :D Saprotu visu perfekti, bet tā runāšana, tā runāšana - tas pats man ar krievu valodu.. :o
22.05.2012 22:22 |
 
Reitings 13903
Reģ: 18.02.2010
Tev ir jāpārvar tā saucamā barjera. Tā ir bieža parādība valodu apguvē.
Ir vai nu jāpārvar sevi, jāatslābinās un jārunā, sanāk vai nesanāk vai jānonāk tādā kā piespiedu situācijā, kur valoda ir jālieto.
22.05.2012 22:27 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
Domāju, ka pamēģināšu to ieteikumu ar, kādu no draugiem parunāt angliski. Domājams ar savējiem vieglāk pārvarēt - pa drusciņai, pa drusciņai, un tad jau arī ar citiem aizietu. :)
Forši, ka izveidoju šo diskusiju, tagad tā padomājot un "pavērojot" to visu savu diskusiju no malas, pati arī saprotu, ka atbilde jau "deguna galā" stāvējusi. :)
Bet, protams, Paldies jums! :)
22.05.2012 22:38 |
 
Reitings 890
Reģ: 31.01.2012
izdosies! ar apnjeemiibu panaaksi daudz! :)
22.05.2012 22:42 |
 
Reitings 13903
Reģ: 18.02.2010
Nu pēc manas pieredzes parunāšana ar sevējiem nelabos situāciju citā vidē. Es mājās ar draugu arī varu joka un mācīšanās pēc runāt krieviski, ta jebko. Jā, iztrūkst vārdu krājums, bet operēju ar sev zināmiem.
Sabiedrībā es varu "da, tam, ņet" un viss, jo man nav zināšanu par galotnēm, locījumiem utt. ar savējiem runājoties, tam vispār nav nozīmes :D
22.05.2012 22:46 |
 
Reitings 286
Reģ: 29.06.2011
nē, nē, ar krievu valodu man tiešām gandrīz galīgi garām ar to vārdu krājumu, tāpēc, neko jau nevar parunāt :D
Taču ar angļu valodu, nav tik traki ar to vārdu krājumu, kā ar barjeru, tāpēc es paralēli pilnveidošu vārdu krājumu, taču, tā kā runāt varu, ne perfekti, bet varu, tad ir vērts mēģināt ar savējiem, jo- man pat ar savējiem, kauns runāt, un, nu tam vajadzētu tā kā tikt pāri :D
22.05.2012 22:51 |
 
Kārtot pēc: jaunākā, vecākā
 

Pievieno savu komentāru

Nepieciešams reģistrēties vai autorizēties, lai pievienotu atbildi!