Grūti tā viennozīmīgi pateikt, bet pamatā tomēr viņi nepielāgojas tā kā latvieši krieviem. Varbūt tādā sadzīves ikdienā runājas angļu valodā, jo cilvēks taču var būt, piemēram, tūrists viņu zemē. Bet tieši par darbu ir dzirdēti un lasīti gadījumi, kad strikti jāzina zviedru valoda. Tāpat kā Norvēģijā - viņiem ir svarīgi, lai darbinieks runā viņu valodā nevis jāņemas ar kādu un jāmokās runājot kādā svešvalodā.